< Psalms 18 >

1 To the choirmaster - of [the] servant of Yahweh of David who he spoke - to Yahweh [the] words of the song this on [the] day [when] he delivered Yahweh him from [the] hand of all enemies his and from [the] hand of Saul. And he said I love you O Yahweh strength my.
For the leader. Of David, the servant of the Lord, who recited the words of this song to the Lord after the Lord had saved him from the power of all his enemies and from the hand of Saul. He said: I love you, O Lord, my strength.
2 Yahweh - [is] rock my and stronghold my and deliverer my God my [is] rock my [whom] I take refuge in him shield my and [the] horn of salvation my refuge my.
The Lord is my rock, my fortress, deliverer, my God, my rock, where I take refuge, my shield, my defender, my tower.
3 [the one] to be praised I call out to Yahweh and from enemies my I am delivered.
Worthy of praise is the Lord whom I call on, he rescues me from all my foes.
4 They encompassed me [the] cords of death and [the] torrents of worthlessness they overwhelmed me.
The waves of death broke about me, fearful floods of chaos.
5 [the] cords of Sheol they surrounded me they confronted me [the] snares of death. (Sheol h7585)
Sheol threw cords around me, snares of death came to meet me. (Sheol h7585)
6 When it was distress to me - I called out to Yahweh and to God my I cried for help he heard from temple his voice my and cry for help my before him - it came in ears his.
In distress I cried to the Lord, and shouted for help to my God; in his temple he heard my voice, into his ears came my cry.
7 And it shook and it quaked - the earth and [the] foundations of [the] mountains they trembled and they shook back and forth for it burned to him.
Then the earth shook and quaked, mountains trembled to their foundations, and quaked because of his wrath.
8 It went up smoke - in nose his and fire from mouth his it consumed coals they burned from him.
Smoke went up from his nostrils, devouring fire from his mouth, coals were kindled by it.
9 And he bent down [the] heavens and he came down and thick darkness [was] under feet his.
Then he bent the sky and came down, thick darkness was under his feet.
10 And he rode on a cherub and he flew and he soared on [the] wings of [the] wind.
He rode on a cherub and flew, darting on wings of wind,
11 He made darkness - covering his around him canopy his darkness of waters dark clouds of clouds.
with his screen of darkness about him, in thick dark clouds of water.
12 From [the] brightness before him dark clouds his they passed on hail and coals of fire.
At the radiance before him there passed hailstones and coals of fire.
13 And he thundered in the heavens - Yahweh and [the] Most High he gave forth voice his hail and coals of fire.
The Lord thundered from heaven, the Most High uttered his voice.
14 And he sent out arrows his and he scattered them and lightning flashes he shot and he routed them.
He shot his arrows and scattered them, flashed lightnings, and routed them.
15 And they appeared - channels of water and they were uncovered [the] foundations of [the] world from rebuke your O Yahweh from [the] breath of [the] breath of nostril[s] your.
The channels of the sea were revealed, the world was laid bare to its base, at your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of your nostrils.
16 He stretched out from a high place he took hold of me he drew me from waters many.
He stretched from on high, he seized me, drew me up from the mighty waters,
17 He rescued me from enemy my strong and from [those who] hate me for they were [too] strong for me.
and saved me from those who hated me – fierce foes, too mighty for me.
18 They confronted me in [the] day of calamity my and he became Yahweh a support of me.
In my day of distress they assailed me, but the Lord proved my support.
19 And he brought out me to roomy place he rescued me for he delighted in me.
To a spacious place he brought me, and, for love of me, he saved me.
20 He has dealt with me Yahweh according to righteousness my according to [the] cleanness of hands my he has repaid to me.
The Lord repays my innocence, he rewards my cleanness of hands.
21 For I have kept [the] ways of Yahweh and not I have acted wickedly from God my.
For I kept the ways of the Lord, nor have wickedly strayed from my God.
22 For all judgments his [have been] to before me and statutes his not I have turned aside from me.
His commandments were all before me, his statutes I put not away.
23 And I have been blameless with him and I have kept myself from iniquity my.
And I was blameless before him, guarding myself from sin.
24 And he has repaid Yahweh to me according to righteousness my according to [the] cleanness of hands my to before eyes his.
So the Lord repaid my innocence, my cleanness of hands in his sight.
25 With a faithful [person] you show yourself faithful with a man blameless you show yourself blameless.
With the loyal you are loyal, and with the blameless blameless.
26 With [one who] purifies himself you show yourself pure and with a perverse [person] you show yourself twisted.
With the pure you show yourself pure, but shrewd with the devious.
27 For you a people afflicted you save and eyes uplifted you bring low.
For the lowly people you save, but haughty eyes you abase.
28 For you you light lamp my Yahweh God my he lightens darkness my.
You are my lamp, Lord, my God who enlightens my darkness.
29 For by you I run a marauding band and by God my I leap over a wall.
With you I can storm a rampart, with my God I can leap a wall.
30 God [is] blameless way his [the] word of Yahweh [is] refined [is] a shield he for all - those [who] take refuge in him.
As for God, his way is perfect; the word of the Lord is pure. He is shield to all who take refuge in him.
31 For who? [is] God except Yahweh and who? [is] a rock except God our.
For who is God but the Lord? And who is a rock but our God?
32 God [is] the [one who] has girded me strength and he has made blameless way my.
The God who arms me with strength, who cleared and smoothed my way.
33 [he has] made Feet my like does and on high places my he has made stand firm me.
He made my feet like hinds’ feet, and set me up on the heights.
34 [he has] trained Hands my for battle and it will stretch a bow of bronze arms my.
He taught my hands how to fight, and my arms how to bend a bronze bow.
35 And you have given to me [the] shield of salvation your and right [hand] your it has supported me and humility your you have made great me.
The shield of your help you gave me, your right hand supports me, you stoop down to make me great.
36 You have enlarged step[s] my under me and not they have slipped ankles my.
In your strength I took giant strides, and my feet never slipped.
37 I pursued enemies my and I overtook them and not I returned until destroyed them.
So I chased the foe till I caught them, and turned not, till I made an end of them.
38 I shattered them and not they were able [surely] to rise they fell under feet my.
I smashed them, they could not rise, they fell beneath my feet.
39 And you girded me strength for the battle you made bow down [those who] rose against me under me.
You did arm me with strength for war, you did bow my assailants beneath me.
40 And enemies my you gave to me [the] neck and [those who] hated me I destroyed them.
You made my foes turn their back to me, and those who did hate me I finished.
41 They cried for help and there not [was] a deliverer to Yahweh and not he answered them.
They cried for help, but none saved them; to the Lord, but he answered them not.
42 And I crushed them like dust on [the] face of [the] wind like [the] mud of [the] streets I poured out them.
I beat them like dust of the market-place, stamped them like mud of the streets.
43 You delivered me from [the] strivings of a people you appointed me to [the] head of nations a people [which] not I knew they serve me.
From the strife of the peoples you saved me, you made me head of the nations, peoples I knew not did serve me.
44 To [the] hearing of an ear they become obedient to me sons of foreignness they cringe to me.
On the instant they hear, they obey me, foreigners come to me cringing.
45 Sons of foreignness they wither and they may come trembling from strongholds their.
Foreigners lose courage, and come out of their strongholds trembling.
46 [is] living Yahweh and [be] blessed rock my and may he be exalted [the] God of salvation my.
The Lord is alive! Blest be my rock! Exalted be God, my protector!
47 God [is] the [one who] has given vengeance to me and he has subdued peoples under me.
The God who gave me revenge, and brought down nations beneath me,
48 [he has] delivered Me from enemies my also more than [those who] rose against me you have exalted me from a man of violence you have rescued me.
who saved me from angry foes, and set me above my assailants, safe from the violent.
49 There-fore - I will give thanks to you among the nations - O Yahweh and to name your I will sing praises.
For this I will praise you among the nations, making music, O Lord, to your name:
50 ([he is] making great *Q(k)*) [the] victories of King his and [he is] doing covenant loyalty - to anointed his to David and to offspring his until perpetuity.
for great triumphs he grants to his king, and faithful love he shows his anointed, to David and his seed evermore.

< Psalms 18 >