< Psalms 18 >
1 To the choirmaster - of [the] servant of Yahweh of David who he spoke - to Yahweh [the] words of the song this on [the] day [when] he delivered Yahweh him from [the] hand of all enemies his and from [the] hand of Saul. And he said I love you O Yahweh strength my.
Unto the end. For David, the servant of the Lord, who spoke the words of this canticle to the Lord, in the day that the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said: I will love you, O Lord my strength.
2 Yahweh - [is] rock my and stronghold my and deliverer my God my [is] rock my [whom] I take refuge in him shield my and [the] horn of salvation my refuge my.
The Lord is my firmament, my refuge, and my liberator. My God is my helper, and I hope in him: my protector, and the horn of my salvation, and my support.
3 [the one] to be praised I call out to Yahweh and from enemies my I am delivered.
Praising, I will call upon the Lord. And I will be saved from my enemies.
4 They encompassed me [the] cords of death and [the] torrents of worthlessness they overwhelmed me.
The sorrows of death surrounded me, and the torrents of iniquity dismayed me.
5 [the] cords of Sheol they surrounded me they confronted me [the] snares of death. (Sheol )
The sorrows of Hell encompassed me, and the snares of death intercepted me. (Sheol )
6 When it was distress to me - I called out to Yahweh and to God my I cried for help he heard from temple his voice my and cry for help my before him - it came in ears his.
In my tribulation, I called upon the Lord, and I cried out to my God. And he listened to my voice from his holy temple. And my cry in his presence entered into his ears.
7 And it shook and it quaked - the earth and [the] foundations of [the] mountains they trembled and they shook back and forth for it burned to him.
The earth was shaken, and it trembled. The foundations of the mountains were disturbed, and they were shaken, because he was angry with them.
8 It went up smoke - in nose his and fire from mouth his it consumed coals they burned from him.
A smoke ascended by his wrath, and a fire flared up from his face: coals were kindled by it.
9 And he bent down [the] heavens and he came down and thick darkness [was] under feet his.
He bent the heavens, and they descended. And darkness was under his feet.
10 And he rode on a cherub and he flew and he soared on [the] wings of [the] wind.
And he ascended upon the cherubim, and he flew: he flew upon the feathers of the winds.
11 He made darkness - covering his around him canopy his darkness of waters dark clouds of clouds.
And he set darkness as his hiding place, with his tabernacle all around him: dark waters in the clouds of the air.
12 From [the] brightness before him dark clouds his they passed on hail and coals of fire.
At the brightness that was before his sight, the clouds crossed by, with hail and coals of fire.
13 And he thundered in the heavens - Yahweh and [the] Most High he gave forth voice his hail and coals of fire.
And the Lord thundered from heaven, and the Most High uttered his voice: hail and coals of fire.
14 And he sent out arrows his and he scattered them and lightning flashes he shot and he routed them.
And he sent forth his arrows and scattered them. He multiplied lightnings, and he set them in disarray.
15 And they appeared - channels of water and they were uncovered [the] foundations of [the] world from rebuke your O Yahweh from [the] breath of [the] breath of nostril[s] your.
Then the fountains of waters appeared, and the foundations of the world were revealed, by your rebuke, O Lord, by the inspiration of the Spirit of your wrath.
16 He stretched out from a high place he took hold of me he drew me from waters many.
He sent from on high, and he accepted me. And he took me up, out of many waters.
17 He rescued me from enemy my strong and from [those who] hate me for they were [too] strong for me.
He rescued me from my strongest enemies, and from those who hated me. For they had been too strong for me.
18 They confronted me in [the] day of calamity my and he became Yahweh a support of me.
They intercepted me in the day of my affliction, and the Lord became my protector.
19 And he brought out me to roomy place he rescued me for he delighted in me.
And he led me out, into a wide place. He accomplished my salvation, because he willed me.
20 He has dealt with me Yahweh according to righteousness my according to [the] cleanness of hands my he has repaid to me.
And the Lord will reward me according to my justice, and he will repay me according to the purity of my hands.
21 For I have kept [the] ways of Yahweh and not I have acted wickedly from God my.
For I have preserved the ways of the Lord, and I have not behaved impiously before my God.
22 For all judgments his [have been] to before me and statutes his not I have turned aside from me.
For all his judgments are in my sight, and his justice, I have not pushed away from me.
23 And I have been blameless with him and I have kept myself from iniquity my.
And I will be immaculate together with him, and I will keep myself from my iniquity.
24 And he has repaid Yahweh to me according to righteousness my according to [the] cleanness of hands my to before eyes his.
And the Lord will reward me according to my justice and according to the purity of my hands before his eyes.
25 With a faithful [person] you show yourself faithful with a man blameless you show yourself blameless.
With the holy, you will be holy, and with the innocent, you will be innocent,
26 With [one who] purifies himself you show yourself pure and with a perverse [person] you show yourself twisted.
and with the elect, you will be elect, and with the perverse, you will be perverse.
27 For you a people afflicted you save and eyes uplifted you bring low.
For you will save the humble people, but you will bring down the eyes of the arrogant.
28 For you you light lamp my Yahweh God my he lightens darkness my.
For you illuminate my lamp, O Lord. My God, enlighten my darkness.
29 For by you I run a marauding band and by God my I leap over a wall.
For in you, I will be delivered from temptation; and with my God, I will climb over a wall.
30 God [is] blameless way his [the] word of Yahweh [is] refined [is] a shield he for all - those [who] take refuge in him.
As for my God, his way is undefiled. The eloquence of the Lord has been examined by fire. He is the protector of all who hope in him.
31 For who? [is] God except Yahweh and who? [is] a rock except God our.
For who is God, except the Lord? And who is God, except our God?
32 God [is] the [one who] has girded me strength and he has made blameless way my.
It is God who has wrapped me with virtue and made my way immaculate.
33 [he has] made Feet my like does and on high places my he has made stand firm me.
It is he who has perfected my feet, like the feet of deer, and who stations me upon the heights.
34 [he has] trained Hands my for battle and it will stretch a bow of bronze arms my.
It is he who trains my hands for battle. And you have set my arms like a bow of brass.
35 And you have given to me [the] shield of salvation your and right [hand] your it has supported me and humility your you have made great me.
And you have given me the protection of your salvation. And your right hand sustains me. And your discipline has corrected me unto the end. And your discipline itself will teach me.
36 You have enlarged step[s] my under me and not they have slipped ankles my.
You have expanded my footsteps under me, and my tracks have not been weakened.
37 I pursued enemies my and I overtook them and not I returned until destroyed them.
I will pursue my enemies and apprehend them. And I will not turn back until they have failed.
38 I shattered them and not they were able [surely] to rise they fell under feet my.
I will break them, and they will not be able to stand. They will fall under my feet.
39 And you girded me strength for the battle you made bow down [those who] rose against me under me.
And you have wrapped me with virtue for the battle. And those rising up against me, you have subdued under me.
40 And enemies my you gave to me [the] neck and [those who] hated me I destroyed them.
And you have given the back of my enemies to me, and you have destroyed those who hated me.
41 They cried for help and there not [was] a deliverer to Yahweh and not he answered them.
They cried out, but there was none to save them, to the Lord, but he did not heed them.
42 And I crushed them like dust on [the] face of [the] wind like [the] mud of [the] streets I poured out them.
And I will crush them into dust before the face of the wind, so that I will obliterate them like the mud in the streets.
43 You delivered me from [the] strivings of a people you appointed me to [the] head of nations a people [which] not I knew they serve me.
You will rescue me from the contradictions of the people. You will set me at the head of the Gentiles.
44 To [the] hearing of an ear they become obedient to me sons of foreignness they cringe to me.
A people I did not know has served me. As soon as their ears heard, they were obedient to me.
45 Sons of foreignness they wither and they may come trembling from strongholds their.
The sons of foreigners have been deceitful to me, the sons of foreigners have grown weak with time, and they have wavered from their paths.
46 [is] living Yahweh and [be] blessed rock my and may he be exalted [the] God of salvation my.
The Lord lives, and blessed is my God, and may the God of my salvation be exalted:
47 God [is] the [one who] has given vengeance to me and he has subdued peoples under me.
O God, who vindicates me and who subdues the people under me, my liberator from my enraged enemies.
48 [he has] delivered Me from enemies my also more than [those who] rose against me you have exalted me from a man of violence you have rescued me.
And you will exalt me above those who rise up against me. From the iniquitous man, you will rescue me.
49 There-fore - I will give thanks to you among the nations - O Yahweh and to name your I will sing praises.
Because of this, O Lord, I will confess to you among the nations, and I will compose a psalm to your name:
50 ([he is] making great *Q(k)*) [the] victories of King his and [he is] doing covenant loyalty - to anointed his to David and to offspring his until perpetuity.
magnifying the salvation of his king, and showing mercy to David, his Christ, and to his offspring, even for all time.