< Psalms 17 >
1 A prayer of David hear! O Yahweh - righteousness pay attention to! cry of entreaty my give ear to! prayer my with not lips of deceit.
Oración de David. OYE, oh Jehová, justicia; está atento á mi clamor; escucha mi oración hecha sin labios de engaño.
2 From to before you judgment my may it come forth eyes your may they see uprightness.
De delante de tu rostro salga mi juicio; vean tus ojos la rectitud.
3 You have tested heart my - you have visited night you have tested me not you will find I have resolved not it will transgress mouth my.
Tú has probado mi corazón, hasme visitado de noche; me has apurado, y nada inicuo hallaste: heme propuesto que mi boca no ha de propasarse.
4 To [the] deeds of humankind by [the] word of lips your I I have watched [the] paths of violent person[s].
Para las obras humanas, por la palabra de tus labios yo me he guardado de las vías del destructor.
5 They have held firm steps my in tracks your not they have been shaken footsteps my.
Sustenta mis pasos en tus caminos, porque mis pies no resbalen.
6 I I call out to you for you will answer me O God incline ear your to me hear utterance my.
Yo te he invocado, por cuanto tú me oirás, oh Dios: inclina á mí tu oído, escucha mi palabra.
7 Make wonderful covenant loyalti your O deliverer of [those who] take refuge from [those who] rise up by right [hand] your.
Muestra tus estupendas misericordias, tú que salvas á los que en ti confían de los que se levantan contra tu diestra.
8 Keep me like [the] pupil of [the] daughter of an eye in [the] shadow of wings your you will hide me.
Guárdame como lo negro de la niñeta del ojo, escóndeme con la sombra de tus alas,
9 From before wicked [people] who they have assailed me enemies my with soul they surround me.
De delante de los malos que me oprimen, de mis enemigos que me cercan por la vida.
10 Fat their they have closed up mouth their they have spoken with pride.
Cerrados están con su grosura; con su boca hablan soberbiamente.
11 Steps our now (they have surrounded us *Q(K)*) eyes their they set to bend down on the ground.
Nuestros pasos nos han cercado ahora: puestos tienen sus ojos para echar[nos] por tierra.
12 Likeness his [is] like a lion [which] it longs to tear to pieces and like a young lion [which] sits in hiding places.
Parecen al león que desea hacer presa, y al leoncillo que está escondido.
13 Arise! O Yahweh confront! face his make bow down him deliver! life my from [the] wicked sword your.
Levántate, oh Jehová; prevén su encuentro, póstrale: libra mi alma del malo con tu espada;
14 From men hand your - O Yahweh from men from [the] world [whom] portion their [is] in the life (and treasured [thing] your *Q(K)*) you fill belly their they are satisfied sons and they leave abundance their to children their.
De los hombres con tu mano, oh Jehová, de los hombres de mundo, cuya parte es en [esta] vida, y cuyo vientre hinches de tu tesoro: hartan [sus] hijos, y dejan el resto á sus chiquitos.
15 I in righteousness I will see face your I will be satisfied when awake likeness your.
Yo en justicia veré tu rostro: seré saciado cuando despertare á tu semejanza.