< Psalms 17 >

1 A prayer of David hear! O Yahweh - righteousness pay attention to! cry of entreaty my give ear to! prayer my with not lips of deceit.
Oye, oh Yavé, una causa justa, atiende mi clamor. Escucha mi oración hecha con labios sin engaño.
2 From to before you judgment my may it come forth eyes your may they see uprightness.
De tu Presencia proceda mi defensa. Vean tus ojos la rectitud.
3 You have tested heart my - you have visited night you have tested me not you will find I have resolved not it will transgress mouth my.
Tú probaste mi corazón. Me visitaste de noche, Me pasaste por el crisol y nada [inicuo] hallaste. Resolví que mi boca no cometa transgresión.
4 To [the] deeds of humankind by [the] word of lips your I I have watched [the] paths of violent person[s].
En cuanto a las obras humanas, Con la Palabra de tus labios Me guardé de las sendas del violento.
5 They have held firm steps my in tracks your not they have been shaken footsteps my.
Mis pasos se mantuvieron en tus caminos. Mis pies no resbalarán.
6 I I call out to you for you will answer me O God incline ear your to me hear utterance my.
Oh ʼElohim, yo te invocaré, Y Tú me responderás. Inclina tu oído hacia mí y escucha mis palabras.
7 Make wonderful covenant loyalti your O deliverer of [those who] take refuge from [those who] rise up by right [hand] your.
¡Haz tus misericordias maravillosas! Tú eres Quien salvas a quienes se refugian a tu mano derecha, De los que se levantan contra ellos.
8 Keep me like [the] pupil of [the] daughter of an eye in [the] shadow of wings your you will hide me.
Guárdame como a la pupila de tus ojos, Escóndeme bajo la sombra de tus alas
9 From before wicked [people] who they have assailed me enemies my with soul they surround me.
De la presencia de los perversos que me oprimen, De los enemigos mortales que me rodean.
10 Fat their they have closed up mouth their they have spoken with pride.
Protegidos están en su prosperidad. Con su boca hablan arrogancias.
11 Steps our now (they have surrounded us *Q(K)*) eyes their they set to bend down on the ground.
Ahora cercaron nuestros pasos. Fijan su mirada en echarnos a tierra,
12 Likeness his [is] like a lion [which] it longs to tear to pieces and like a young lion [which] sits in hiding places.
Como león ansioso de desgarrar su presa, Como cachorro de león agazapado en su cueva.
13 Arise! O Yahweh confront! face his make bow down him deliver! life my from [the] wicked sword your.
¡Levántate, oh Yavé! ¡Hazle frente! Haz que sea derribado. Con tu espada libra mi alma del inicuo,
14 From men hand your - O Yahweh from men from [the] world [whom] portion their [is] in the life (and treasured [thing] your *Q(K)*) you fill belly their they are satisfied sons and they leave abundance their to children their.
Y con tu mano, oh Yavé, de los hombres del mundo, Cuya porción está en esta vida, Cuyo vientre Tú llenas con tus tesoros. ¡Sean saciados, pues, sus hijos, Y dejen las migajas a sus nietos!
15 I in righteousness I will see face your I will be satisfied when awake likeness your.
Yo veré tu rostro en justicia, Estaré satisfecho cuando despierte a tu semejanza.

< Psalms 17 >