< Psalms 17 >
1 A prayer of David hear! O Yahweh - righteousness pay attention to! cry of entreaty my give ear to! prayer my with not lips of deceit.
१दाविदाची प्रार्थना. हे परमेश्वरा, न्यायासाठी माझी विनवणी ऐक. माझ्या रडण्याकडे लक्ष दे! माझ्या निष्कपट ओठातून जी प्रार्थना निघते तिच्याकडे कान दे.
2 From to before you judgment my may it come forth eyes your may they see uprightness.
२तुझ्या उपस्थितीत माझा न्याय कर; जे खरे ते तुझे डोळे पाहोत.
3 You have tested heart my - you have visited night you have tested me not you will find I have resolved not it will transgress mouth my.
३तू माझे हृदय पारखले आहे, रात्री तू झडती घेतली आहेस, तू मला गाळून पाहिले आहे, तरी तुला काही सापडत नाही, माझे तोंड पाप करणार नाही असा निश्चय मी केला आहे.
4 To [the] deeds of humankind by [the] word of lips your I I have watched [the] paths of violent person[s].
४मानवजातीच्या कृत्यांसंबंधित, तुझ्या ओठांच्या वचनांकडून मी आपणाला अनिष्ट करणाऱ्यांपासून राखले आहे.
5 They have held firm steps my in tracks your not they have been shaken footsteps my.
५माझ्या पावलांनी तुझे मार्ग घट्ट धरले आहेत, माझे पाय घसरले नाहीत.
6 I I call out to you for you will answer me O God incline ear your to me hear utterance my.
६देवा, मी तुला हाक मारतो, कारण तू उत्तर देतोस, तुझे कान माझ्याकडे फिरव आणि माझे बोलने ऐक.
7 Make wonderful covenant loyalti your O deliverer of [those who] take refuge from [those who] rise up by right [hand] your.
७जो तू आपल्या उजव्या हाताने तुझ्यामध्ये आश्रय घेणाऱ्यास त्यांच्या शत्रूंपासून वाचवतो, तो तू तुझी आश्चर्यजनक प्रेमदया दाखव.
8 Keep me like [the] pupil of [the] daughter of an eye in [the] shadow of wings your you will hide me.
८तुझ्या डोळ्यातल्या बुबुळाप्रमाणे माझे रक्षण कर; मला तुझ्या पंखाच्या सावलीखाली लपव.
9 From before wicked [people] who they have assailed me enemies my with soul they surround me.
९वाईट लोक जे माझ्यावर हल्ला करतात, माझे शत्रू ज्यांनी मला घेरले आहे, त्यांच्यापासून माझे रक्षण कर.
10 Fat their they have closed up mouth their they have spoken with pride.
१०त्यांना कोणाची दया येत नाही, त्यांचे मुख गर्वाने बोलते.
11 Steps our now (they have surrounded us *Q(K)*) eyes their they set to bend down on the ground.
११त्यांनी माझ्या पावलांना घेरले आहे, मला भूमीवर पाडावयास ते आपली दृष्टी लावत आहेत.
12 Likeness his [is] like a lion [which] it longs to tear to pieces and like a young lion [which] sits in hiding places.
१२एखाद्याचा बळी घेण्यास उत्सुक असणाऱ्या सिंहासारखे ते आहेत, जसा तरुण सिंह जो लपून बसला आहे.
13 Arise! O Yahweh confront! face his make bow down him deliver! life my from [the] wicked sword your.
१३परमेश्वरा, ऊठ! त्यांच्यावर हल्ला कर! त्यांच्या तोंडावर त्यांना पाड! तुझ्या तलवारीने तू माझा जीव दुष्टापासून वाचव.
14 From men hand your - O Yahweh from men from [the] world [whom] portion their [is] in the life (and treasured [thing] your *Q(K)*) you fill belly their they are satisfied sons and they leave abundance their to children their.
१४परमेश्वरा, ज्यांचे वैभव या जीवनातच आहे, आणि ज्यांचे पोट तू आपल्या धनाने भरतोस, अशा मनुष्यांपासून तू आपल्या हाताने मला वाचव. ते आपल्या संततीने तृप्त आहेत, आणि ते आपले उरलेले द्रव्य आपल्या मुलाबाळांसाठी मागे ठेवतात.
15 I in righteousness I will see face your I will be satisfied when awake likeness your.
१५मी न्यायीपणात तुझे मुख पाहीन, जेव्हा मी जागा होईन, तेव्हा तुझ्या दर्शनाने मी समाधानी होईन.