< Psalms 16 >

1 A miktam of David protect me O God for I have taken refuge in you.
Міхтам Давидів. Бережи мене, Боже, адже на Тебе я надію покладаю!
2 You [fem] said to Yahweh [are the] Lord you good my not [is] on you.
Сказав я Господеві: «Ти мій Володар, немає в мене іншого блага, окрім Тебе».
3 To [the] holy [ones] who [are] in the land they and [the] majestic [ones] [whom] all delight my [is] in them.
[Також] до святих, що на землі, і до шляхетних – до них моє бажання.
4 They will increase sorrows their [those who] another [god] they hurried after not I will pour out drink offerings their from blood and not I will take names their on lips my.
Нехай же численні скорботи спіткають тих, хто іншим [богам] прагне служити. Я не литиму їм крові жертовних виливань, не згадуватиму імен тих [богів] моїми вустами.
5 Yahweh [is] [the] portion of possession my and cup my you [are] holding lot my.
[Лише]Господь – наділений мені спадок і мій келих; Ти тримаєш мій жереб.
6 Boundary lines they have fallen to me in pleasant [places] also an inheritance it is beautiful on me.
Межі мого [наділу] пролягли через приємні місця – так, гарний спадок для мене!
7 I will bless Yahweh who he has counseled me also nights they have instructed me kidneys my.
Благословлю я Господа, Який дає мені поради, навіть уночі моє нутро наставляє мене.
8 I have placed Yahweh to before me continually for [he is] from right [hand] my not I will be shaken.
В уяві своїй завжди я бачу перед собою Господа, адже Він по правиці моїй, щоб я не похитнувся.
9 Therefore - it is glad heart my and it rejoiced honor my also body my it will dwell to security.
Тому радіє серце моє й веселиться слава моя, також тіло моє перебуватиме в безпеці,
10 For - not you will abandon life my to Sheol not you will permit faithful [one] your to see [the] pit. (Sheol h7585)
бо не залишиш Ти душі моєї в царстві мертвих, не дозволиш вірному Твоєму побачити тління. (Sheol h7585)
11 You will make known to me [the] path of life abundance of gladness [are] with presence your pleasant [things] [are] at right [hand] your perpetuity.
Ти стежку життя мені показуєш; наповнив мене радощами перед обличчям Твоїм, насолодою по правиці Твоїй навіки.

< Psalms 16 >