< Psalms 16 >
1 A miktam of David protect me O God for I have taken refuge in you.
Guárdame, oh Dios, porque en ti he puesto mi fe.
2 You [fem] said to Yahweh [are the] Lord you good my not [is] on you.
Oh alma mía, dijiste al Señor: Tú eres mi Señor; mi bien, nada es comparable a ti.
3 To [the] holy [ones] who [are] in the land they and [the] majestic [ones] [whom] all delight my [is] in them.
En cuanto a los santos que están en la tierra, y los íntegros está todo mi deleite.
4 They will increase sorrows their [those who] another [god] they hurried after not I will pour out drink offerings their from blood and not I will take names their on lips my.
¡Se aumentarán sus dolores, quienes irán tras otro dios; jamás seré parte de sus sacrificios sangrientos! ni pronunciaré sus nombres con mis labios.
5 Yahweh [is] [the] portion of possession my and cup my you [are] holding lot my.
Tú Señor eres la porción de mi herencia y de mi copa, Tú me colmas de bendiciones, mi vida está en tus manos.
6 Boundary lines they have fallen to me in pleasant [places] also an inheritance it is beautiful on me.
Justos son los lugares marcados para mí; la herencia que me ha tocado ha sido un patrimonio hermoso.
7 I will bless Yahweh who he has counseled me also nights they have instructed me kidneys my.
Alabaré al Señor que ha sido mi guía; y en lo íntimo de mi ser me corrige por las noches.
8 I have placed Yahweh to before me continually for [he is] from right [hand] my not I will be shaken.
He puesto al Señor delante de mí todo el tiempo; porque él está en mi diestra, nada me hará caer.
9 Therefore - it is glad heart my and it rejoiced honor my also body my it will dwell to security.
Debido a esto, mi corazón está contento, y se gozó mi alma, mi ser descansa confiadamente también.
10 For - not you will abandon life my to Sheol not you will permit faithful [one] your to see [the] pit. (Sheol )
Porque no dejarás mi alma en él sepulcro; no dejarás que tu santo vea corrupción. (Sheol )
11 You will make known to me [the] path of life abundance of gladness [are] with presence your pleasant [things] [are] at right [hand] your perpetuity.
Me mostrarás el camino de la vida; donde estás, la alegría está completa; en tu diestra hay placeres, dichas, delicias por los siglos de los siglos.