< Psalms 16 >

1 A miktam of David protect me O God for I have taken refuge in you.
Miktam. Davidov. Čuvaj me, Bože, jer se tebi utječem.
2 You [fem] said to Yahweh [are the] Lord you good my not [is] on you.
Jahvi rekoh: “Ti si moj gospodar, nema mi blaženstva bez tebe!”
3 To [the] holy [ones] who [are] in the land they and [the] majestic [ones] [whom] all delight my [is] in them.
Za svetima što su u zemlji sav plamtim od čežnje!
4 They will increase sorrows their [those who] another [god] they hurried after not I will pour out drink offerings their from blood and not I will take names their on lips my.
Gomilaju patnje moje koji slijede bogove tuđe. Ja im ljevanica nalijevat' neću, ime im spominjat' neću usnama.
5 Yahweh [is] [the] portion of possession my and cup my you [are] holding lot my.
Jahve mi je baština i kalež: Ti u ruci držiš moju sudbinu.
6 Boundary lines they have fallen to me in pleasant [places] also an inheritance it is beautiful on me.
Na divnu zemlju padoše mi konopi, vrlo mi je mila moja baština.
7 I will bless Yahweh who he has counseled me also nights they have instructed me kidneys my.
Blagoslivljam Jahvu koji me svjetuje te me i noću srce opominje.
8 I have placed Yahweh to before me continually for [he is] from right [hand] my not I will be shaken.
Jahve mi je svagda pred očima; jer mi je zdesna, neću posrnuti.
9 Therefore - it is glad heart my and it rejoiced honor my also body my it will dwell to security.
Stog' mi se raduje srce i kliče duša, i tijelo mi spokojno počiva.
10 For - not you will abandon life my to Sheol not you will permit faithful [one] your to see [the] pit. (Sheol h7585)
Jer mi nećeš ostavit' dušu u Podzemlju ni dati da pravednik tvoj truleži ugleda. (Sheol h7585)
11 You will make known to me [the] path of life abundance of gladness [are] with presence your pleasant [things] [are] at right [hand] your perpetuity.
Pokazat ćeš mi stazu u život, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaženstvo vječno.

< Psalms 16 >