< Psalms 16 >

1 A miktam of David protect me O God for I have taken refuge in you.
ADAJE yo, O Yuus: sa iya jago nae gaegue y inangococo.
2 You [fem] said to Yahweh [are the] Lord you good my not [is] on you.
Ylegmo, O antijo, as Jeova: jago Señotto: taya minaulegco yaguin taegüe guiya jago.
3 To [the] holy [ones] who [are] in the land they and [the] majestic [ones] [whom] all delight my [is] in them.
Ya y mañantos ni mangaegue gui tano, sija manmagas ya todo y minalagojo gaegue guiya sija.
4 They will increase sorrows their [those who] another [god] they hurried after not I will pour out drink offerings their from blood and not I will take names their on lips my.
Mumegae y piniteñija ni tumolaeca si Jeova pot otro Yuus: ti juofrese ni y inefreseñija na jâgâ, ni juchule y naanñija gui labiosso.
5 Yahweh [is] [the] portion of possession my and cup my you [are] holding lot my.
Si Jeova y patten ni y ineredajo, yan y basujo: jago mumantietiene y fottunajo.
6 Boundary lines they have fallen to me in pleasant [places] also an inheritance it is beautiful on me.
Ya, y fottunajo upodong gui lugat na magof: magajet na bonito na ineredajo.
7 I will bless Yahweh who he has counseled me also nights they have instructed me kidneys my.
Jubendise si Jeova, ni y japagat yo: ya an puenge nae jafananagüe yo y jinasoco gui san jalomjo.
8 I have placed Yahweh to before me continually for [he is] from right [hand] my not I will be shaken.
Si Jeova jupolo gui menajo para siempre: sa yaguin gaegue güe gui agapajo, ti siña yo manacalamten.
9 Therefore - it is glad heart my and it rejoiced honor my also body my it will dwell to security.
Enao mina magof y corasonjo ya magof y inenrajo: locue y catneco sumaga seguro.
10 For - not you will abandon life my to Sheol not you will permit faithful [one] your to see [the] pit. (Sheol h7585)
Sa ti undingo y antijo gui naftan: ni unnae y santosmo para ulie y minitong. (Sheol h7585)
11 You will make known to me [the] path of life abundance of gladness [are] with presence your pleasant [things] [are] at right [hand] your perpetuity.
Unnatungoyo ni y chalan y linâlâ: binilan minagof y gaegue gui menamo: ya y agapa na canaemo guaja minagof para siempre.

< Psalms 16 >