< Psalms 148 >
1 Praise Yahweh - praise Yahweh from the heavens praise him in the heights.
Alléluia! Des Cieux louez l'Éternel! Louez-le dans les lieux très-hauts!
2 Praise him O all angels his praise him O all (hosts his. *Q(K)*)
Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!
3 Praise him O sun and moon praise him O all [the] stars of light.
Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes les étoiles brillantes!
4 Praise him O heaven of the heavens and the waters which - [are] above the heavens.
Louez-le, Cieux des Cieux, et vous les eaux, qui êtes au-dessus des Cieux!
5 Let them praise [the] name of Yahweh for he he commanded and they were created.
Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car Il commanda, et ils furent créés,
6 And he established them for ever for ever a decree he gave and not it will pass away.
et Il les établit pour jamais, pour l'éternité; Il leur donna des lois, et ils ne les transgressent pas.
7 Praise Yahweh from the earth O sea monsters and all [the] deeps.
De la terre louez l'Éternel! bêtes de la mer, et vous tous les abîmes,
8 O fire and hail snow and smoke wind of storm [which] does word his.
feu et grêle, neige et brouillard, vent des tempêtes, qui exécutez ses ordres,
9 O mountains and all hills tree[s] of fruit and all cedars.
montagnes et toutes les collines, arbres à fruit, et vous tous les cèdres,
10 O animal[s] and all livestock creeping thing[s] and bird[s] of wing.
animaux, et vous tous les bestiaux, reptiles et oiseaux ailés,
11 O kings of [the] earth and all peoples of icials and all rulers of [the] earth.
rois de la terre, et vous tous les peuples, princes, et vous tous les juges de la terre,
12 O young men and also young women old [people] with youths.
jeunes hommes et vierges, vieillards de concert avec les enfants!
13 Let them praise - [the] name of Yahweh for [is] exalted name his to only him splendor his [is] above earth and heaven.
Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car son nom seul est éminent, sa magnificence est plus haute que la terre et les Cieux;
14 And he has raised up a horn - for people his praise for all faithful [people] his for [the] people of Israel a people kinsmen his praise Yahweh.
et Il relève la tête de son peuple, la gloire de tous ses saints, des enfants d'Israël, du peuple qui Lui tient de près. Alléluia!