< Psalms 147 >

1 Praise Yahweh - for [is] good to sing praises to God our for [is] pleasant [is] fitting praise.
Хвалите Господа, яко благ псалом: Богови нашему да усладится хваление.
2 [is] [the] builder of Jerusalem Yahweh [the] banished [ones] of Israel he gathers.
Зиждай Иерусалима Господь: разсеяния Израилева соберет:
3 Who [is] healing [the people] broken of heart and [he is] binding up wounds their.
изцеляяй сокрушенныя сердцем и обязуяй сокрушения их:
4 [he is] counting [the] number Of the stars to all of them names he calls.
изчитаяй множество звезд, и всем им имена нарицаяй.
5 [is] great Lord our and great of power to understanding his there not [is] a number.
Велий Господь наш, и велия крепость Его, и разума Его несть числа.
6 [is] relieving Humble [people] Yahweh [is] bringing low wicked [people] to [the] ground.
Приемляй кроткия Господь, смиряяй же грешники до земли.
7 Sing to Yahweh with thanksgiving make music to God our with a harp.
Начните Господеви во исповедании, пойте Богови нашему в гуслех:
8 Who covers [the] heavens - with clouds who prepares for the earth rain who causes to sprout mountains grass.
одевающему небо облаки, уготовляющему земли дождь: прозябающему на горах траву и злак на службу человеком:
9 [who] gives To animal[s] food its to [the] young ones of a raven which they call out.
дающему скотом пищу их, и птенцем врановым призывающым Его.
10 Not in [the] strength of horse he delights not in [the] legs of man he takes pleasure.
Не в силе констей восхощет, ниже в лыстех мужеских благоволит:
11 [is] taking pleasure in Yahweh [those] fearing him those [who] hope for covenant loyalty his.
благоволит Господь в боящихся Его и во уповающих на милость Его.
12 Extol O Jerusalem Yahweh praise God your O Zion.
Похвали, Иерусалиме, Господа, хвали Бога твоего, Сионе:
13 For he has strengthened [the] bars of gates your he has blessed children your in midst your.
яко укрепи вереи врат твоих, благослови сыны твоя в тебе.
14 The [one who] makes territory your peace [the] best of wheat he satisfies you.
Полагаяй пределы твоя мир, и тука пшенична насыщаяй тя:
15 The [one who] sends word his [the] earth to quickly it runs word his.
посылаяй слово Свое земли, до скорости течет слово Его,
16 The [one who] gives snow like wool frost like ash[es] he scatters.
дающаго снег свой яко волну, мглу яко пепел посыпающаго,
17 [the one who] throws Ice his like crumbs before coldness his who? will he stand.
метающаго голоть Свой яко хлебы: противу лица мраза Его кто постоит?
18 He sends word his and he melts them he makes blow wind his they flow waters.
Послет слово Свое, и истает я: дхнет дух Его, и потекут воды.
19 [the one who] declares (Words his *Q(K)*) to Jacob decrees his and judgments his to Israel.
Возвещаяй слово Свое Иакову, оправдания и судбы Своя Израилеви:
20 Not he has done thus - for any nation and judgments not they have known them praise Yahweh.
не сотвори тако всякому языку, и судбы Своя не яви им.

< Psalms 147 >