< Psalms 147 >
1 Praise Yahweh - for [is] good to sing praises to God our for [is] pleasant [is] fitting praise.
Bawipa taw kyihcah lah uh. Ningmih Khawsa venawh kyihcahnaak laa sak ve leek nawh amah zoeksang doena kyihcah ve zeel aham awm mah hy!
2 [is] [the] builder of Jerusalem Yahweh [the] banished [ones] of Israel he gathers.
Bawipa ing Jerusalem ce thawh tlaih nawh; thlang a qam na ak pla Israelkhqi ce cawi tlaih hy.
3 Who [is] healing [the people] broken of heart and [he is] binding up wounds their.
Kawlung ak kqek khqi ce qoei sak nawh a ngawha khqi ce zeen pehy.
4 [he is] counting [the] number Of the stars to all of them names he calls.
Aihchikhqi boeih ce noet nawh ang ming ing khy boeih hy.
5 [is] great Lord our and great of power to understanding his there not [is] a number.
Bawipa taw bau soeih nawh, ak tha awm soeih hy; a simnaak ing dytnaak am tahy.
6 [is] relieving Humble [people] Yahweh [is] bringing low wicked [people] to [the] ground.
Dung voeng na ak awm thlangkhqi ce Bawipa ing dawm a hlai hy, cehlai thlakchekhqi cetaw dek na khawng hy.
7 Sing to Yahweh with thanksgiving make music to God our with a harp.
Zeel awi kqawn doena Bawipa venawh laa sa lah uh; tingtoeng ningnih Khawsa venawh tumding tum lah uh.
8 Who covers [the] heavens - with clouds who prepares for the earth rain who causes to sprout mountains grass.
Khawnghi ce myi ing zawl hy; khawmdek awh khaw tlan sak nawh tlangkhqi awh sai cawt sak hy.
9 [who] gives To animal[s] food its to [the] young ones of a raven which they call out.
Khqin ce buh pe nawh vangaak ca ak khy khqi awm buh pehy.
10 Not in [the] strength of horse he delights not in [the] legs of man he takes pleasure.
Anih a zeelnaak taw meqang ak thaawmnaak awh amni, ak kawzeelnaak awm thlanghqing a khawkhqi awh amni;
11 [is] taking pleasure in Yahweh [those] fearing him those [who] hope for covenant loyalty his.
Bawipa a zeelnaak taw amah ak kqihkhqi ingkaw amak dyt thai a lungnaak ak ngaih-ukhqi ak khan awh ni a awm.
12 Extol O Jerusalem Yahweh praise God your O Zion.
Aw Jerusalem, Bawipa ce zoeksang lah; Aw Zion, na Khawsa ce kyihcah lah,
13 For he has strengthened [the] bars of gates your he has blessed children your in midst your.
anih ing na vawk chawh tlangkhqi ce zoseennaak pehy.
14 The [one who] makes territory your peace [the] best of wheat he satisfies you.
Na qamqi ak khan awh qoepnaak sai nawh buh ak tui soeih ing nak phoen phyi law sak hy.
15 The [one who] sends word his [the] earth to quickly it runs word his.
Ak awipeek ce khawmdek awh nuk tyi law nawh; ak awi ce ang tawnna dawng hy.
16 The [one who] gives snow like wool frost like ash[es] he scatters.
Vyl ce tuu myi amyihna theh nawh maikhu amyihna vyl pai bawk ding sak hy.
17 [the one who] throws Ice his like crumbs before coldness his who? will he stand.
Reel ce lunkqel amyihna hlah hy. Tuikhal a dingnaak awh u nu ak dyi thai kaw?
18 He sends word his and he melts them he makes blow wind his they flow waters.
Ak awi ce tyi nawh tui na zut sak hy; zilhding law sak nawh, tui ce lawng hy.
19 [the one who] declares (Words his *Q(K)*) to Jacob decrees his and judgments his to Israel.
Jakob a venawh ak awi ce dang pe sak nawh a cawngpyinaak awi ingkaw ak awitlyhnaak ce Israel a venawh dang sak hy.
20 Not he has done thus - for any nation and judgments not they have known them praise Yahweh.
Qapchang thlang a hamna ve ve am sai pehy, cekkhqi ing a cawngpyinaak awi ce am sim uhy. Bawipa taw kyihcah lah uh.