< Psalms 146 >
1 Praise Yahweh praise O self my Yahweh.
Dumisani iNkosi! Dumisa iNkosi, mphefumulo wami.
2 I will praise Yahweh in life my I will sing praises to God my in duration my.
Ngizayidumisa iNkosi ngisaphila; ngizahlabelela indumiso kuNkulunkulu wami ngisesekhona.
3 May not you trust in noble [people] in a child of humankind - whom not [belongs] to him deliverance.
Lingabeki ithemba lenu eziphathamandleni, endodaneni yomuntu okungekho kuyo usindiso.
4 It will go out breath his he will return to earth his on the day that they have perished plans his.
Umoya wakhe uyaphuma, uyabuyela emhlabathini wakhe; ngalolosuku amacebo akhe ayaphela.
5 How blessed! [is one] whom [the] God of Jacob [is] help his hope his [is] on Yahweh God his.
Ubusisiwe yena oloNkulunkulu kaJakobe ukuthi abe lusizo lwakhe, othemba lakhe liseNkosini uNkulunkulu wakhe,
6 [who] made - Heaven and earth the sea and all that [is] in them who keeps faithfulness for ever.
owenza amazulu, lomhlaba, ulwandle, lakho konke okukukho, ogcina iqiniso kuze kube nininini,
7 [who] does Justice - for the oppressed [who] gives food to the hungry [people] Yahweh [is] setting free prisoners.
owenzela abacindezelweyo isahlulelo, obaphayo ukudla abalambileyo. INkosi iyakhulula izibotshwa,
8 Yahweh - [is] opening blind [people] Yahweh [is] raising up [those who] are bent down Yahweh [is] loving righteous [people].
INkosi iyavula amehlo eziphofu; iNkosi iyabalulamisa abakhothemeyo; iNkosi iyabathanda abalungileyo.
9 Yahweh - [is] watching over sojourners [the] fatherless and widow[s] he helps up and [the] way of wicked [people] he makes crooked.
INkosi ilondoloza abemzini, isekele intandane lomfelokazi; kodwa indlela yababi iyayigenqula.
10 He will reign Yahweh - for ever God your O Zion to a generation and a generation praise Yahweh.
INkosi izabusa kuze kube nininini, uNkulunkulu wakho, Ziyoni, kuze kube sesizukulwaneni ngesizukulwana. Dumisani iNkosi!