< Psalms 146 >

1 Praise Yahweh praise O self my Yahweh.
ヱホバを讃稱へよ わがたましひよヱホバをほめたたへよ
2 I will praise Yahweh in life my I will sing praises to God my in duration my.
われ生るかぎりはヱホバをほめたたへ わがながらふるほどはわが神をほめうたはん
3 May not you trust in noble [people] in a child of humankind - whom not [belongs] to him deliverance.
もろもろの君によりたのむことなく 人の子によりたのむなかれ かれらに助あることなし
4 It will go out breath his he will return to earth his on the day that they have perished plans his.
その氣息いでゆけばかれ土にかへる その日かれがもろもろの企圖はほろびん
5 How blessed! [is one] whom [the] God of Jacob [is] help his hope his [is] on Yahweh God his.
ヤコブの神をおのが助としその望をおのが神ヱホバにおくものは福ひなり
6 [who] made - Heaven and earth the sea and all that [is] in them who keeps faithfulness for ever.
此はあめつちと海とそのなかなるあらゆるものを造り とこしへに眞實をまもり
7 [who] does Justice - for the oppressed [who] gives food to the hungry [people] Yahweh [is] setting free prisoners.
虐げらるるもののために審判をおこなひ 饑ゑたるものに食物をあたへたまふ神なり ヱホバはとらはれたる人をときはなちたまふ
8 Yahweh - [is] opening blind [people] Yahweh [is] raising up [those who] are bent down Yahweh [is] loving righteous [people].
ヱホバはめしひの目をひらき ヱホバは屈者をなほくたたせ ヱホバは義しきものを愛しみたまふ
9 Yahweh - [is] watching over sojourners [the] fatherless and widow[s] he helps up and [the] way of wicked [people] he makes crooked.
ヱホバは他邦人をまもり 孤子と寡婦とをささへたまふ されど惡きものの徑はくつがへしたまふなり
10 He will reign Yahweh - for ever God your O Zion to a generation and a generation praise Yahweh.
ヱホバはとこしへに統治めたまはん シオンよなんぢの神はよろづ代まで統治めたまはん ヱホバをほめたたへよ

< Psalms 146 >