< Psalms 146 >
1 Praise Yahweh praise O self my Yahweh.
Idaydayawyo ni Yahweh. O kararuak, idaydayawmo ni Yahweh.
2 I will praise Yahweh in life my I will sing praises to God my in duration my.
Idaydayawko ni Yahweh agingga a sibibiagak; Agkantaak kadagiti pammadayaw iti Diosko agingga nga addaak.
3 May not you trust in noble [people] in a child of humankind - whom not [belongs] to him deliverance.
Dika agtalek kadagiti prinsipe wenno kadagiti tattao, a kadakuada ket awan iti pannakaisalakan.
4 It will go out breath his he will return to earth his on the day that they have perished plans his.
Inton agsardeng ti anges ti biag ti maysa a tao, agsubli isuna iti daga; iti dayta nga aldaw, aggibusen dagiti panggepna.
5 How blessed! [is one] whom [the] God of Jacob [is] help his hope his [is] on Yahweh God his.
Nagasat ti tao nga adda kenkuana ti Dios ni Jacob a mangtultulong kenkuana, nga adda kenni Yahweh a Diosna ti namnamana.
6 [who] made - Heaven and earth the sea and all that [is] in them who keeps faithfulness for ever.
Inaramid ni Yahweh ti langit ken daga, ti baybay, ken amin nga adda kadagitoy; salsalimetmetanna ti kinamatalekna iti agnanayon.
7 [who] does Justice - for the oppressed [who] gives food to the hungry [people] Yahweh [is] setting free prisoners.
Ipatpatungpalna ti hustisia kadagiti maidaddadanes ken mangmangted iti taraon kadagiti mabisin. Wayawayaan ni Yahweh dagiti balud;
8 Yahweh - [is] opening blind [people] Yahweh [is] raising up [those who] are bent down Yahweh [is] loving righteous [people].
Lukluktan ni Yahweh ti mata dagiti bulsek; Itagtag-ay ni Yahweh dagiti maup-upay; Ay-ayaten ni Yahweh dagiti nalinteg a tattao.
9 Yahweh - [is] watching over sojourners [the] fatherless and widow[s] he helps up and [the] way of wicked [people] he makes crooked.
Salsalakniban ni Yahweh dagiti ganggannaet iti daga; itagtag-ayna dagiti ulila ken balo, ngem laplapdanna dagiti nadangkes.
10 He will reign Yahweh - for ever God your O Zion to a generation and a generation praise Yahweh.
Agturay ni Yahweh iti agnanayon, ti Diosmo, O Sion, kadagiti amin a henerasion. Idaydayawyo ni Yahweh.