< Psalms 145 >

1 Praise of David I will exalt you O God my the king and I will bless name your for ever and ever.
Louange, de David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, ô mon Roi, et je bénirai ton nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
2 On every day I will bless you and I will praise name your for ever and ever.
Chaque jour je te bénirai et je louerai ton nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
3 [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly and to greatness his there not [is] inquiry.
Le Seigneur est grand et digne de louanges infinies; à sa grandeur il n'est point de limite.
4 Generation to generation it will extol works your and mighty deeds your they will declare.
Les générations des générations loueront tes œuvres; elles proclameront ta puissance.
5 [the] majesty of [the] glory of Splendor your and [the] matters of wonders your I will meditate on.
Elles diront la majesté de ta sainteté, et raconteront tes merveilles.
6 And [the] might of awesome [deeds] your they will tell (and greatness your *Q(K)*) I will recount it.
Elles diront la force de tes épouvantements; elles raconteront ta grandeur.
7 [the] remembrance of [the] greatness of Goodness your they will pour forth and righteousness your they will shout for joy.
Elles rappelleront avec effusion le souvenir de ton inépuisable bonté, et se réjouiront de ta justice.
8 [is] gracious And compassionate Yahweh long of anger and great of covenant loyalty.
Le Seigneur est compatissant et miséricordieux; il est longanime et plein de miséricorde.
9 [is] good Yahweh to all and compassion his [are] on all works his.
Le Seigneur est doux pour ceux qui l'attendent, et ses miséricordes sont encore au-dessus de toutes ses œuvres.
10 They will give thanks to you O Yahweh all works your and faithful [people] your they will bless you.
Seigneur, que toutes tes œuvres te louent, et que tes saints te bénissent.
11 [the] glory of Kingdom your they will tell and might your they will speak.
Qu'ils disent la gloire de ton royaume; qu'ils parlent de ta domination;
12 To make known - to [the] children of humankind mighty deeds his and [the] glory of [the] majesty of kingdom his.
Pour faire connaître aux fils des hommes ta puissance et la majesté glorieuse de ta royauté.
13 Kingdom your [is] a kingdom of all perpetuity and dominion your [is] in every generation and a generation. (Trustworthy [is] Yahweh in all words his and faithful in all works his. *X*)
Ton royaume est le royaume de tous les siècles, et ta domination va de génération en génération; le Seigneur est fidèle en ses paroles; et saint en toutes ses œuvres.
14 [is] sustaining Yahweh all those [who] fall and [is] raising up all those [who] are bent down.
Le Seigneur affermit ceux qui tombent; il relève ceux qui ont été brisés.
15 [the] eyes of All to you they wait and you [are] giving to them food their at appropriate time its.
Les yeux de tous espèrent en toi, et tu leur donne la nourriture en temps opportun.
16 [you are] opening Hand your and [you are] satisfying of every living [thing] desire.
Tu ouvres les mains, et tu remplis de bénédiction tout être animé.
17 [is] righteous Yahweh in all ways his and faithful in all works his.
Le Seigneur est juste en toutes ses voies, et saint en toutes ses œuvres.
18 [is] near Yahweh to all [those who] call out to him to all [those] who they call out to him in truth.
Le Seigneur est proche de ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vérité.
19 [the] desire of [those] fearing Him he brings about and cry for help their he hears and he saves them.
Il fera la volonté de ceux qui le craignent, et il exaucera leurs prières, et il les sauvera.
20 [is] protecting Yahweh all [those who] love him and all the wicked [people] he will destroy.
Le Seigneur garde tous ceux qui l'aiment, et il exterminera tous les pécheurs.
21 [the] praise of Yahweh it will speak mouth my so it may bless all flesh [the] name of holiness his for ever and ever.
Que ma bouche dise les louanges du Seigneur, et que toute chair bénisse son saint nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.

< Psalms 145 >