< Psalms 145 >

1 Praise of David I will exalt you O God my the king and I will bless name your for ever and ever.
David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
2 On every day I will bless you and I will praise name your for ever and ever.
Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
3 [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly and to greatness his there not [is] inquiry.
BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
4 Generation to generation it will extol works your and mighty deeds your they will declare.
Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
5 [the] majesty of [the] glory of Splendor your and [the] matters of wonders your I will meditate on.
Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
6 And [the] might of awesome [deeds] your they will tell (and greatness your *Q(K)*) I will recount it.
Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
7 [the] remembrance of [the] greatness of Goodness your they will pour forth and righteousness your they will shout for joy.
Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
8 [is] gracious And compassionate Yahweh long of anger and great of covenant loyalty.
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
9 [is] good Yahweh to all and compassion his [are] on all works his.
BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
10 They will give thanks to you O Yahweh all works your and faithful [people] your they will bless you.
Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
11 [the] glory of Kingdom your they will tell and might your they will speak.
Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
12 To make known - to [the] children of humankind mighty deeds his and [the] glory of [the] majesty of kingdom his.
A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
13 Kingdom your [is] a kingdom of all perpetuity and dominion your [is] in every generation and a generation. (Trustworthy [is] Yahweh in all words his and faithful in all works his. *X*)
Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
14 [is] sustaining Yahweh all those [who] fall and [is] raising up all those [who] are bent down.
Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
15 [the] eyes of All to you they wait and you [are] giving to them food their at appropriate time its.
Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
16 [you are] opening Hand your and [you are] satisfying of every living [thing] desire.
Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
17 [is] righteous Yahweh in all ways his and faithful in all works his.
A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
18 [is] near Yahweh to all [those who] call out to him to all [those] who they call out to him in truth.
Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
19 [the] desire of [those] fearing Him he brings about and cry for help their he hears and he saves them.
Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
20 [is] protecting Yahweh all [those who] love him and all the wicked [people] he will destroy.
Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
21 [the] praise of Yahweh it will speak mouth my so it may bless all flesh [the] name of holiness his for ever and ever.
BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.

< Psalms 145 >