< Psalms 143 >

1 A psalm of David O Yahweh - hear prayer my give ear! to supplications my in faithfulness your answer me in righteousness your.
Herre! hør min Bøn, vend dine Øren til mine ydmyge Begæringer, bønhør mig i din Trofasthed, i din Retfærdighed,
2 And may not you go in judgment with servant your for not he is righteous before you any living [person].
og gaa ikke i Rette med din Tjener; thi ingen, som lever, er retfærdig for dig.
3 For he has pursued an enemy - self my he has crushed to the ground life my he has caused to dwell me in dark places like dead [people] of antiquity.
Thi Fjenden har forfulgt min Sjæl, han har knust mit Liv til Jorden, han har gjort, at jeg maa sidde i Mørket ligesom de, der ere døde i al Evighed.
4 And it has fainted away on me spirit my in [the] midst of me it is appalled heart my.
Derfor er min Aand forsmægtet i mig, mit Hjerte er forfærdet inden i mig.
5 I have remembered days - from antiquity I have meditated on every deed your on [the] work of hands your I meditate.
Jeg kommer de Dage fra fordum i Hu, jeg grunder paa alt dit Værk, jeg betænker dine Hænders Gerning.
6 I have spread out hands my to you throat my - like a land exhausted [is] to you (Selah)
Jeg har udbredt mine Hænder til dig, lig et udtørret Land længes min Sjæl efter dig. (Sela)
7 Hurry answer me - O Yahweh it is exhausted spirit my may not you hide face your from me and I will be equal with [those who] go down of [the] pit.
Skynd dig, bønhør mig, Herre! min Aand forgaar, skjul ikke dit Ansigt for mig, saa jeg bliver dem lig, der fare ned i Hulen.
8 Make hear me in the morning - covenant loyalty your for in you I have trusted make known to me [the] way which I will go for to you I lift up desire my.
Lad mig aarle høre din Miskundhed; thi jeg har forladt mig paa dig; kundgør mig den Vej, som jeg skal gaa paa; thi jeg har opløftet min Sjæl til dig.
9 Deliver me from enemies my - O Yahweh to you I have covered.
Fri mig fra mine Fjender, Herre! hos dig har jeg søgt Skjul.
10 Teach me - to do will your for you [are] God my spirit your good may it lead me in a land of level ground.
Lær mig at gøre din Villie; thi du er min Gud; din Aand er god, lad den føre mig paa det jævne Land!
11 For [the] sake of name your O Yahweh you will preserve alive me in righteousness your - you will bring out from trouble life my.
For dit Navns Skyld, Herre! vil du holde mig i Live; for din Retfærdigheds Skyld vil du udføre min Sjæl af Trængsel.
12 And in covenant loyalty your you will destroy enemies my and you will destroy all [the] opposers of life my for I [am] servant your.
For din Miskundheds Skyld vil du udslette mine Fjender og fordærve alle dem, som trænge min Sjæl; thi jeg er din Tjener.

< Psalms 143 >