< Psalms 141 >

1 A psalm of David O Yahweh I call out to you make haste! to me give ear to! voice my when call I to you.
MAIN leowa, i kin likwir won komui, kom kotin madan don ia; kom kotin ereki nil ai, ni ai pan likwir won komui.
2 May it be established prayer my incense before you [the] raising of hands my an offering of evening.
Kom kotin kajampwaleki ai kapakap dueta mairon ijij; o pokadan pa i kat dueta mairon eu ni jautik.
3 Set! O Yahweh a guard for mouth my keep watch! over [the] door of lips my.
Main Ieowa, kom kotin jinjile au ai, o pera kil en au.
4 May not you turn heart my to anything - evil to practice practices - in wickedness with people [who] do wickedness and not I will eat in delicacies their.
O der kotin kainon on me jued kot monion i, pwe i ender ian me doo jan Kol, akan wiada me jued, o i ender ian ir kankan, me re kin iauki.
5 Let him strike me a righteous [person] - loyalty and let him rebuke me oil of head may not it refuse head my for still and prayer my [is] on evil deeds their.
Me pun amen en kame ia ni a kadek, o kapun ia, pwe iei me pan mau on ia dueta le on mon ai, mepukat i jota pan kan, o i kin kapakap anjau karoj, pwe ren der wiai on ia me jued.
6 They have been thrown down at [the] hands of a rock judges their and they will hear words my for they are pleasant.
Kalua parail en pijikendi jan pon paip; irail ap pan duki on ai padak o aja, me ir me mau.
7 Like [one who] plows and [who] breaks up the earth they have been scattered bones our to [the] mouth of Sheol. (Sheol h7585)
Duen amen pan wera pajan jap, iduen ti’t akan, melokidokila ni kailan wajan mela. (Sheol h7585)
8 For [are] to you - (O Yahweh *L(ah+b)*) O Lord eyes my in you I take refuge may not you lay bare life my.
Ari jo, maj ai kin ariri komui, Main ai Kot, i liki komui, kom der kotin kajapokela maur i.
9 Keep me from [the] hands of [the] trap [which] they have laid for me and [the] snares of [those who] do wickedness.
Pera wei jan ia injar, me re kaonop on ia, o jon en men kol ia di ren me morjued akan.
10 Let them fall in own nets his wicked [people] together I until I will pass by.
Me doo jan Kot akan en pein lodi on arail injar, a nai en dauli.

< Psalms 141 >