< Psalms 140 >
1 To the choirmaster a psalm of David. Rescue me O Yahweh from a man evil from a man of violence you will preserve me.
Psalmus David, in finem. Eripe me Domine ab homine malo: a viro iniquo eripe me.
2 [those] who They plan evil things in [the] heart every day they stir up trouble wars.
Qui cogitaverunt iniquitates in corde: tota die constituebant praelia.
3 They sharpen tongue their like a snake [the] venom of a viper [is] under lips their (Selah)
Acuerunt linguas suas sicut serpentes: venenum aspidum sub labiis eorum.
4 Keep me O Yahweh - from [the] hands of [the] wicked from a man of violence you will preserve me [those] who they have planned to trip up footsteps my.
Custodi me Domine de manu peccatoris: et ab hominibus iniquis eripe me. Qui cogitaverunt supplantare gressus meos:
5 They have hidden proud [people] - a trap for me and ropes they have spread a net to [the] side of a track snares they have set for me (Selah)
absconderunt superbi laqueum mihi: Et funes extenderunt in laqueum: iuxta iter scandalum posuerunt mihi.
6 I say to Yahweh [are] God my you give ear to! O Yahweh [the] sound of supplications my.
Dixi Domino: Deus meus es tu: exaudi Domine vocem deprecationis meae.
7 O Yahweh O Lord [the] strength of salvation my you cover head my in a day of weaponry.
Domine, Domine virtus salutis meae: obumbrasti super caput meum in die belli:
8 May not you grant O Yahweh [the] desires of [the] wicked plot his may not you promote they will arise (Selah)
Ne tradas me Domine a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me, ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
9 [the] head of Surroundings my [the] mischief of lips their (may it cover them. *Q(K)*)
Caput circuitus eorum: labor labiorum ipsorum operiet eos.
10 (May they be dropped *Q(K)*) on them burning coals in the fire let someone make fall them in pits [which] not they will arise.
Cadent super eos carbones, in ignem deiicies eos: in miseriis non subsistent.
11 A person of tongue not let him be established in the land a person of violence trouble let it hunt him for blows.
Vir linguosus non dirigetur in terra: virum iniustum mala capient in interitu.
12 (I know *Q(k)*) that he will do Yahweh [the] cause of [the] poor [the] justice of needy [people].
Cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis: et vindictam pauperum.
13 Surely righteous [people] they will give thanks to name your they will dwell upright [people] with presence your.
Verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo: et habitabunt recti cum vultu tuo.