< Psalms 138 >

1 Of David - I will give thanks to you with all heart my before [the] gods I will sing praises to you.
Davids. Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.
2 I will bow down to [the] temple of holiness your so I may give thanks to name your on covenant loyalty your and on faithfulness your for you have made great over all name your word your.
Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken um deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.
3 On [the] day [when] I called out and you answered me you made bold me in soul my strength.
Wenn ich dich anrufe, so erhöre mich und gib meiner Seele große Kraft.
4 They will give thanks to you O Yahweh all [the] kings of [the] earth if they have heard [the] words of mouth your.
Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,
5 So they may sing in [the] ways of Yahweh for [is] great [the] glory of Yahweh.
und singen auf den Wegen des HERRN, daß die Ehre des HERRN groß sei.
6 For [is] exalted Yahweh and [the] lowly he sees and [the] proud from a distance he knows.
Denn der HERR ist hoch und siehet auf das Niedrige und kennet den Stolzen von ferne.
7 If I will walk - in [the] midst of trouble you preserve alive me on [the] anger of enemies my you stretch out hand your and it saves me right [hand] your.
Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickest du mich und streckest deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.
8 Yahweh he will avenge for me O Yahweh covenant loyalty your [is] for ever [the] works of hands your may not you abandon.
Der HERR wird's ein Ende machen um meinetwillen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen!

< Psalms 138 >