< Psalms 136 >
1 Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.
Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa; nainai’e ty fiferenaiña’e.
2 Give thanks to [the] God of the gods for [is] for ever covenant loyalty his.
Andriaño t’i Andrianañaharen- droandriañe. Nainai’e ty fiferenaiña’e.
3 Give thanks to [the] lord of the lords for [is] for ever covenant loyalty his.
Andriaño ty Talèn-talè: Nainai’e ty fiferenaiña’e.
4 To [one who] does wonders great to only him for [is] for ever covenant loyalty his.
Ama’e, toe ie avao ro mitolon- draha ra’elahy tsitantane, Nainai’e ty fiferenaiña’e.
5 To [one who] made the heavens by understanding for [is] for ever covenant loyalty his.
Ie nanao i likerañey amy hilala’eiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
6 To [one who] spread out the earth on the waters for [is] for ever covenant loyalty his.
Ie namelatse ty tane toy ambone’ i riakeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
7 To [one who] made [the] lights great for [is] for ever covenant loyalty his.
Ie namboatse o hazavàñe jabajabao, nainai’e ty fiferenaiña’e,
8 The sun for dominion in the day for [is] for ever covenant loyalty his.
i àndroy hamehe te antoandroo, nainai’e ty fiferenaiña’e,
9 The moon and stars for dominion in the night for [is] for ever covenant loyalty his.
i volañey naho o vasiañeo hifelek’ an-kàleñe; nainai’e ty fiferenaiña’e.
10 To [one who] struck down Egypt firstborn their for [is] for ever covenant loyalty his.
Ie nanjamañe o tañoloñoloñan- te Mitsraimeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
11 And he brought out Israel from among them for [is] for ever covenant loyalty his.
vaho nañakatse Israele am’ iereo ao, nainai’e ty fiferenaiña’e.
12 By a hand strong and by an arm outstretched for [is] for ever covenant loyalty his.
an-dela-pità’e maozatse naho an-tsirañe natora-kitsi’e; nainai’e ty fiferenaiña’e.
13 To [one who] cut [the] sea of reed[s] into pieces for [is] for ever covenant loyalty his.
Ie nampisalahañe i Riake Menaiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
14 And he made pass Israel in [the] middle of it for [is] for ever covenant loyalty his.
vaho nampisorohe’e mb’añivo’e mb’eo t’Israele, nainai’e ty fiferenaiña’e.
15 And he shook off Pharaoh and army his in [the] sea of reed[s] for [is] for ever covenant loyalty his.
Fe naopo’e amy Riake Menay t’i Parò naho o lahin-defo’eo; nainai’e ty fiferenaiña’e.
16 To [one who] led people his in the wilderness for [is] for ever covenant loyalty his.
Ie niaolo ondati’eo hiranga i tane babangoañeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
17 To [one who] struck down kings great for [is] for ever covenant loyalty his.
Ie nandrotsake o mpanjaka fanalolahio, nainai’e ty fiferenaiña’e.
18 And he killed kings mighty for [is] for ever covenant loyalty his.
naho nanjevoñe o mpanjaka nanan-kasiñeo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
19 To Sihon [the] king of the Amorites for [is] for ever covenant loyalty his.
i Sikone mpanjaka’ o nte Emoreo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
20 And to Og [the] king of Bashan for [is] for ever covenant loyalty his.
i Oge mpanjaka’ i Basane, nainai’e ty fiferenaiña’e.
21 And he gave land their to an inheritance for [is] for ever covenant loyalty his.
vaho natolo’e ho lova ty tane’ iareo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
22 An inheritance to Israel servant his for [is] for ever covenant loyalty his.
ho lova’ Israele mpitoro’ey. nainai’e ty fiferenaiña’e.
23 Who in low condition our he remembered us for [is] for ever covenant loyalty his.
Ie nahatiahy antika amo hasotrian-tikañeoy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
24 And he rescued us from foes our for [is] for ever covenant loyalty his.
naho nañaha antika amo rafelahin-tikañeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
25 [he is] giving Food to all flesh for [is] for ever covenant loyalty his.
Ie mamahañe ze hene raha veloñe. nainai’e ty fiferenaiña’e.
26 Give thanks to [the] God of the heavens for [is] for ever covenant loyalty his.
Andriaño t’i Andrianañahare’ i likerañey! Nainai’e ty fiferenaiña’e.