< Psalms 136 >

1 Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.
Cookeriai Jehova ngaatho, tondũ nĩ mwega. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
2 Give thanks to [the] God of the gods for [is] for ever covenant loyalty his.
Cookeriai Ngai wa ngai iria ingĩ ngaatho. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
3 Give thanks to [the] lord of the lords for [is] for ever covenant loyalty his.
Cookeriai Mwathani wa aathani ngaatho: Wendo wake nĩ wa tene na tene.
4 To [one who] does wonders great to only him for [is] for ever covenant loyalty his.
we wiki nĩwe wĩkaga maũndũ manene ma magegania, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
5 To [one who] made the heavens by understanding for [is] for ever covenant loyalty his.
nĩwe wombire igũrũ na ũndũ wa ũmenyo wake, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
6 To [one who] spread out the earth on the waters for [is] for ever covenant loyalty his.
nĩwe watambũrũkirie thĩ nyũmũ igũrũ rĩa maaĩ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
7 To [one who] made [the] lights great for [is] for ever covenant loyalty his.
nĩwe wombire imũrĩ iria nene, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
8 The sun for dominion in the day for [is] for ever covenant loyalty his.
riũa rĩathage mũthenya, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
9 The moon and stars for dominion in the night for [is] for ever covenant loyalty his.
naguo mweri na njata ciathage ũtukũ; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
10 To [one who] struck down Egypt firstborn their for [is] for ever covenant loyalty his.
nĩwe waringire marigithathi ma Misiri, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
11 And he brought out Israel from among them for [is] for ever covenant loyalty his.
akĩruta Isiraeli gatagatĩ-inĩ kao, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
12 By a hand strong and by an arm outstretched for [is] for ever covenant loyalty his.
na guoko kwa hinya na atambũrũkĩtie gĩcoka gĩake, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
13 To [one who] cut [the] sea of reed[s] into pieces for [is] for ever covenant loyalty his.
nĩwe wagayũkanirie Iria Itune rĩgĩtigana, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
14 And he made pass Israel in [the] middle of it for [is] for ever covenant loyalty his.
agĩtũma andũ a Isiraeli matuĩkanie gatagatĩ karĩo, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
15 And he shook off Pharaoh and army his in [the] sea of reed[s] for [is] for ever covenant loyalty his.
no Firaũni na ita rĩake akĩmahubĩkanĩria kũu Iria-inĩ Itune; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
16 To [one who] led people his in the wilderness for [is] for ever covenant loyalty his.
nĩwe watongoririe andũ ake magĩtuĩkanĩria werũ-inĩ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
17 To [one who] struck down kings great for [is] for ever covenant loyalty his.
nĩwe waringire athamaki maarĩ anene, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
18 And he killed kings mighty for [is] for ever covenant loyalty his.
na akĩũraga athamaki maarĩ ngumo: Wendo wake nĩ wa tene na tene.
19 To Sihon [the] king of the Amorites for [is] for ever covenant loyalty his.
nĩo Sihoni mũthamaki wa Aamori, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
20 And to Og [the] king of Bashan for [is] for ever covenant loyalty his.
na Ogu mũthamaki wa Bashani; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
21 And he gave land their to an inheritance for [is] for ever covenant loyalty his.
na akĩheana bũrũri wao ũtuĩke igai, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
22 An inheritance to Israel servant his for [is] for ever covenant loyalty his.
ũgĩtuĩka igai rĩa Isiraeli ndungata yake; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
23 Who in low condition our he remembered us for [is] for ever covenant loyalty his.
nĩwe watũririkanire rĩrĩa twahatĩrĩirio, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
24 And he rescued us from foes our for [is] for ever covenant loyalty his.
na agĩtũhonokia kuuma kũrĩ thũ ciitũ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
25 [he is] giving Food to all flesh for [is] for ever covenant loyalty his.
nĩwe ũheaga ciũmbe ciothe irio. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
26 Give thanks to [the] God of the heavens for [is] for ever covenant loyalty his.
Cookeriai Mũrungu wa igũrũ ngaatho. Wendo wake nĩ wa tene na tene.

< Psalms 136 >