< Psalms 136 >
1 Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.
সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করো, কারণ তিনি মঙ্গলময়।
2 Give thanks to [the] God of the gods for [is] for ever covenant loyalty his.
দেবতাদের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
3 Give thanks to [the] lord of the lords for [is] for ever covenant loyalty his.
প্রভুদের প্রভুর ধন্যবাদ করো,
4 To [one who] does wonders great to only him for [is] for ever covenant loyalty his.
তাঁর প্রশংসা করো যিনি একাই মহৎ ও আশ্চর্য কাজ করেন,
5 To [one who] made the heavens by understanding for [is] for ever covenant loyalty his.
যিনি নিজের প্রজ্ঞাবলে এই আকাশমণ্ডল সৃষ্টি করেছেন,
6 To [one who] spread out the earth on the waters for [is] for ever covenant loyalty his.
যিনি জলধির উপরে পৃথিবী বিস্তার করেছেন,
7 To [one who] made [the] lights great for [is] for ever covenant loyalty his.
যিনি বড়ো বড়ো জ্যোতি সৃষ্টি করেছেন—
8 The sun for dominion in the day for [is] for ever covenant loyalty his.
দিনের উপর শাসন করতে সূর্য,
9 The moon and stars for dominion in the night for [is] for ever covenant loyalty his.
রাত্রির উপর শাসন করতে চাঁদ ও তারকামালা;
10 To [one who] struck down Egypt firstborn their for [is] for ever covenant loyalty his.
যিনি মিশরের প্রথমজাতদের আঘাত করেছিলেন,
11 And he brought out Israel from among them for [is] for ever covenant loyalty his.
যিনি ইস্রায়েলকে তাদের মধ্য থেকে মুক্ত করলেন
12 By a hand strong and by an arm outstretched for [is] for ever covenant loyalty his.
তাঁর শক্তিশালী হাত ও প্রসারিত বাহু দিয়ে;
13 To [one who] cut [the] sea of reed[s] into pieces for [is] for ever covenant loyalty his.
যিনি লোহিত সাগর দু-ভাগ করলেন
14 And he made pass Israel in [the] middle of it for [is] for ever covenant loyalty his.
যিনি ইস্রায়েলীদের তার মধ্যে দিয়ে বার করে আনলেন,
15 And he shook off Pharaoh and army his in [the] sea of reed[s] for [is] for ever covenant loyalty his.
কিন্তু ফরৌণ ও তার সেনাবাহিনীকে যিনি লোহিত সাগরে নিক্ষেপ করলেন;
16 To [one who] led people his in the wilderness for [is] for ever covenant loyalty his.
যিনি তাঁর প্রজাদের মরুপ্রান্তরের মধ্য দিয়ে পরিচালিত করলেন,
17 To [one who] struck down kings great for [is] for ever covenant loyalty his.
যিনি মহান রাজাদের আঘাত করলেন,
18 And he killed kings mighty for [is] for ever covenant loyalty his.
এবং শক্তিশালী রাজাদের বধ করলেন—
19 To Sihon [the] king of the Amorites for [is] for ever covenant loyalty his.
ইমোরীয়দের রাজা সীহোনকে,
20 And to Og [the] king of Bashan for [is] for ever covenant loyalty his.
বাশনের রাজা ওগকে
21 And he gave land their to an inheritance for [is] for ever covenant loyalty his.
এবং তাদের দেশ অধিকারস্বরূপ বণ্টন করলেন,
22 An inheritance to Israel servant his for [is] for ever covenant loyalty his.
নিজের দাস ইস্রায়েলকে অধিকার দিলেন,
23 Who in low condition our he remembered us for [is] for ever covenant loyalty his.
আমাদের দৈন্য দশায় তিনি আমাদের স্মরণ করলেন
24 And he rescued us from foes our for [is] for ever covenant loyalty his.
আমাদের শত্রুদের কবল থেকে আমাদের উদ্ধার করলেন,
25 [he is] giving Food to all flesh for [is] for ever covenant loyalty his.
তিনি সব প্রাণীকে খাবার দেন,
26 Give thanks to [the] God of the heavens for [is] for ever covenant loyalty his.
স্বর্গের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।