< Psalms 135 >

1 Praise Yahweh - praise [the] name of Yahweh praise O servants of Yahweh.
Alaben el Nombre de Yavé. Alábenlo, esclavos de Yavé,
2 Who [are] standing in [the] house of Yahweh in [the] courts of [the] house of God our.
Ustedes quienes están en la Casa de Yavé, En los patios de la Casa de nuestro ʼElohim.
3 Praise Yahweh for [is] good Yahweh sing praises to name his for [it is] pleasant.
¡Aleluya, porque Yavé es bueno! Canten salmos a su Nombre, Porque [eso] es agradable.
4 For Jacob he has chosen for himself Yahweh Israel to possession his.
Porque YA escogió a Jacob para Él, A Israel como su posesión.
5 For I I know that [is] great Yahweh and lord our more than all gods.
Porque yo sé que Yavé es grande, Y que nuestro ʼAdonay está por encima de todos los ʼelohim.
6 All that he desires Yahweh he does in the heavens and on the earth in the seas and all [the] deeps.
Yavé hace todo lo que quiere, Tanto en el cielo como en la tierra, En los mares y en todos los abismos.
7 [he is] bringing up Clouds from [the] end of the earth lightning for the rain he makes [he is] bringing out wind from storehouses his.
Él impulsa Para que las nieblas suban desde los confines de la tierra. Produce relámpagos para la lluvia, Saca de sus tesoros el viento.
8 Who struck down [the] firstborn of Egypt from humankind unto animal[s].
Él fue el que mató a los primogénitos de Egipto, Tanto del hombre como del animal.
9 He sent - signs and wonders in [the] midst of you O Egypt on Pharaoh and on all servants his.
En medio de Ti, oh Egipto, envió señales y prodigios, Contra Faraón y todos sus esclavos.
10 Who struck down nations many and he killed kings mighty.
Destruyó a muchas naciones, Y mató a reyes poderosos:
11 To Sihon - [the] king of the Amorites and to Og [the] king of Bashan and to all [the] kingdoms of Canaan.
A Sehón rey de los amorreos, A Og rey de Basán, Y a todos los reyes de Canaán.
12 And he gave land their an inheritance an inheritance to Israel people his.
Dio la tierra de ellos Como heredad a su pueblo Israel.
13 O Yahweh name your [is] for ever O Yahweh remembrance your [is] to a generation and a generation.
Oh Yavé, eterno es tu Nombre. Tu memoria, oh Yavé, por todas las generaciones.
14 For he vindicates Yahweh people his and on servants his he has compassion.
Porque Yavé juzgará a su pueblo Y tendrá compasión de sus esclavos.
15 [the] idols of The nations [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
Los ídolos de las naciones son [de] plata y oro, Obra de manos de hombre.
16 A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
17 Ears [belong] to them and not they give ear also there not there [is] breath in mouth their.
Tienen orejas, pero no oyen, Tampoco hay aliento en sus bocas.
18 Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
Los que las hacen son semejantes a ellos, Y todo el que confía en ellos.
19 O house of Israel bless Yahweh O house of Aaron bless Yahweh.
¡Oh casa de Israel, bendiga a Yavé! ¡Oh casa de Aarón, bendiga a Yavé!
20 O house of the Levites bless Yahweh O [those] fearing Yahweh bless Yahweh.
¡Oh casa de Leví, bendiga a Yavé! ¡Los que temen a Yavé, bendigan a Yavé!
21 [be] blessed Yahweh - from Zion [who] dwells Jerusalem praise Yahweh.
¡Desde Sion, bendito sea Yavé, Quien mora en Jerusalén! ¡Aleluya!

< Psalms 135 >