< Psalms 135 >
1 Praise Yahweh - praise [the] name of Yahweh praise O servants of Yahweh.
なんぢらヱホバを讃稱へよ ヱホバの名をほめたたへよ ヱホバの僕等ほめたたへよ
2 Who [are] standing in [the] house of Yahweh in [the] courts of [the] house of God our.
ヱホバの家われらの神のいへの大庭にたつものよ讃稱へよ
3 Praise Yahweh for [is] good Yahweh sing praises to name his for [it is] pleasant.
ヱホバは恵ふかし なんぢらヱホバをほめたたへよ その聖名はうるはし讃うたへ
4 For Jacob he has chosen for himself Yahweh Israel to possession his.
そはヤハおのがためにヤコブをえらみイスラエルをえらみてその珍寳となしたまへり
5 For I I know that [is] great Yahweh and lord our more than all gods.
われヱホバの大なるとわれらの主のもろもろの神にまされるとをしれり
6 All that he desires Yahweh he does in the heavens and on the earth in the seas and all [the] deeps.
ヱホバその聖旨にかなふことを天にも地にも海にも淵にもみなことごとく行ひ給ふなり
7 [he is] bringing up Clouds from [the] end of the earth lightning for the rain he makes [he is] bringing out wind from storehouses his.
ヱホバは地のはてより霧をのぼらせ 雨のために電光をつくりその庫より風をいだしたまふ
8 Who struck down [the] firstborn of Egypt from humankind unto animal[s].
ヱホバは人より畜類にいたるまでエジプトの首出をうちたまへり
9 He sent - signs and wonders in [the] midst of you O Egypt on Pharaoh and on all servants his.
エジプトよヱホバはなんぢの中にしるしと奇しき事跡とをおくりて パロとその僕とに臨ませ給へり
10 Who struck down nations many and he killed kings mighty.
ヱホバはおほくの國々をうち 又いきほひある王等をころし給へり
11 To Sihon - [the] king of the Amorites and to Og [the] king of Bashan and to all [the] kingdoms of Canaan.
アモリ人のわうシホン、バシヤンの王オグならびにカナンの國々なり
12 And he gave land their an inheritance an inheritance to Israel people his.
かれらの地をゆづりとしその民イスフルの嗣業としてあたへ給へり
13 O Yahweh name your [is] for ever O Yahweh remembrance your [is] to a generation and a generation.
ヱホバよなんぢの名はとこしへに絶ることなし ヱホバよなんぢの記念はよろづ世におよばん
14 For he vindicates Yahweh people his and on servants his he has compassion.
ヱホバはその民のために審判をなしその僕等にかかはれる聖意をかへたまふ可ればなり
15 [the] idols of The nations [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
もろもろのくにの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
16 A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
そのぐうざうは口あれどいはず目あれど見ず
17 Ears [belong] to them and not they give ear also there not there [is] breath in mouth their.
耳あれどきかず またその口に氣息あることなし
18 Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
これを造るものと之によりたのむものとは皆これにひとしからん
19 O house of Israel bless Yahweh O house of Aaron bless Yahweh.
イスラエルの家よヱホバをほめまつれ アロンのいへよヱホバをほめまつれ
20 O house of the Levites bless Yahweh O [those] fearing Yahweh bless Yahweh.
レビの家よヱホバをほめまつれ ヱホバを畏るるものよヱホバをはめまつれ
21 [be] blessed Yahweh - from Zion [who] dwells Jerusalem praise Yahweh.
ヱルサレムにすみたまふヱホバはシオンにて讃まつるべきかな ヱホバをほめたたへよ