< Psalms 135 >

1 Praise Yahweh - praise [the] name of Yahweh praise O servants of Yahweh.
Pujilah TUHAN! Pujilah nama TUHAN, hai kamu hamba-hamba-Nya
2 Who [are] standing in [the] house of Yahweh in [the] courts of [the] house of God our.
yang berbakti di Rumah TUHAN di kediaman Allah kita.
3 Praise Yahweh for [is] good Yahweh sing praises to name his for [it is] pleasant.
Pujilah TUHAN, sebab Ia baik, pujilah nama-Nya, sebab Ia murah hati.
4 For Jacob he has chosen for himself Yahweh Israel to possession his.
Ia memilih Yakub bagi diri-Nya, umat Israel dijadikan milik-Nya.
5 For I I know that [is] great Yahweh and lord our more than all gods.
Sebab aku tahu TUHAN sungguh besar, Ia agung melebihi segala dewa.
6 All that he desires Yahweh he does in the heavens and on the earth in the seas and all [the] deeps.
Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya, di langit dan di bumi, di laut dan di samudra yang dalam.
7 [he is] bringing up Clouds from [the] end of the earth lightning for the rain he makes [he is] bringing out wind from storehouses his.
Dari ujung bumi Ia mendatangkan awan, dibuat-Nya kilat untuk hujan. Lalu Ia memerintahkan angin supaya keluar dari tempat penyimpanan-Nya.
8 Who struck down [the] firstborn of Egypt from humankind unto animal[s].
Di Mesir Ia membunuh semua anak sulung dari manusia maupun binatang.
9 He sent - signs and wonders in [the] midst of you O Egypt on Pharaoh and on all servants his.
Di sana dibuat-Nya banyak keajaiban dan tanda untuk menghukum raja dan semua pegawainya.
10 Who struck down nations many and he killed kings mighty.
Ia membinasakan banyak bangsa, dan membunuh raja-raja perkasa:
11 To Sihon - [the] king of the Amorites and to Og [the] king of Bashan and to all [the] kingdoms of Canaan.
Sihon raja Amori dan Og raja Basan, serta semua raja di Kanaan.
12 And he gave land their an inheritance an inheritance to Israel people his.
Lalu negeri mereka diserahkan-Nya menjadi milik Israel, umat-Nya.
13 O Yahweh name your [is] for ever O Yahweh remembrance your [is] to a generation and a generation.
Ya TUHAN, Engkau akan tetap diwartakan, dan nama-Mu diingat oleh semua keturunan,
14 For he vindicates Yahweh people his and on servants his he has compassion.
sebab Engkau memberi keadilan kepada umat-Mu, dan mengasihani hamba-hamba-Mu.
15 [the] idols of The nations [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
16 A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
17 Ears [belong] to them and not they give ear also there not there [is] breath in mouth their.
Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, dari mulutnya tidak keluar napas.
18 Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan yang percaya kepadanya.
19 O house of Israel bless Yahweh O house of Aaron bless Yahweh.
Pujilah TUHAN, hai umat Israel, pujilah Dia, hai imam-imam Allah!
20 O house of the Levites bless Yahweh O [those] fearing Yahweh bless Yahweh.
Pujilah TUHAN, hai orang-orang Lewi, pujilah Dia, kamu semua yang takwa.
21 [be] blessed Yahweh - from Zion [who] dwells Jerusalem praise Yahweh.
Pujilah TUHAN di Sion, di Yerusalem tempat kediaman-Nya. Pujilah TUHAN!

< Psalms 135 >