< Psalms 132 >

1 [the] song of The ascents remember O Yahweh to David all being afflicted he.
Panginoon, alalahanin mo para kay David ang lahat niyang kadalamhatian;
2 Who he swore an oath to Yahweh he vowed to [the] mighty one of Jacob.
Kung paanong sumumpa siya sa Panginoon, at nanata sa Makapangyarihan ni Jacob:
3 If I will go in [the] tent of house my if I will go up on [the] couch of beds my.
Tunay na hindi ako papasok sa tabernakulo ng aking bahay, ni sasampa man sa aking higaan,
4 If I will give sleep to eyes my to eyelids my slumber.
Hindi ako magbibigay ng pagkakatulog sa aking mga mata, o magpapaidlip man sa aking mga talukap-mata;
5 Until I will find a place for Yahweh dwelling place for [the] mighty one of Jacob.
Hanggang sa ako'y makasumpong ng dakong ukol sa Panginoon, ng tabernakulo ukol sa Makapangyarihan ni Jacob.
6 Here! we heard of it in Ephrathah we found it in [the] fields of Jaar.
Narito, narinig namin sa Ephrata: aming nasumpungan sa mga parang ng gubat.
7 Let us go to dwelling place his let us bow down to [the] footstool of feet his.
Kami ay magsisipasok sa kaniyang tabernakulo; kami ay magsisisamba sa harap ng kaniyang tungtungan.
8 Arise! O Yahweh to resting place your you and [the] ark of strength your.
Bumangon ka, Oh Panginoon, sa iyong pahingahang dako: ikaw, at ang kaban ng iyong kalakasan.
9 Priests your let them be clothed righteousness and faithful [people] your let them shout for joy.
Magsipagsuot ang iyong mga saserdote ng katuwiran; at magsihiyaw ang iyong mga banal dahil sa kagalakan.
10 For sake of David servant your may not you turn away [the] face of anointed your.
Dahil sa iyong lingkod na kay David huwag mong ipihit ang mukha ng iyong pinahiran ng langis.
11 He swore an oath Yahweh - to David faithfulness not he will turn back from it one of [the] fruit of belly your I will set to throne of you.
Ang Panginoon ay sumumpa kay David sa katotohanan; hindi niya babaligtarin: ang bunga ng iyong katawan ay aking ilalagay sa iyong luklukan.
12 If they will keep sons your - covenant my and testimonies my which I will teach them also sons their until perpetuity they will sit to throne of you.
Kung iingatan ng iyong mga anak ang aking tipan. At ang aking patotoo na aking ituturo, magsisiupo naman ang kanilang mga anak sa iyong luklukan magpakailan man.
13 For he has chosen Yahweh Zion he has desired it to a dwelling place of him.
Sapagka't pinili ng Panginoon ang Sion; kaniyang ninasa na pinaka tahanan niya.
14 This [is] resting place my until perpetuity here I will dwell for I have desired it.
Ito'y aking pahingahang dako magpakailan man. Dito ako tatahan; sapagka't aking ninasa.
15 Provision[s] its certainly I will bless needy [people] its I will satisfy food.
Aking pagpapalain siyang sagana sa pagkain; aking bubusugin ng pagkain ang kaniyang dukha.
16 And priests its I will clothe salvation and faithful [people] its certainly they will shout for joy.
Ang kaniya namang mga saserdote ay susuutan ko ng kaligtasan: at ang kaniyang mga banal ay magsisihiyaw ng malakas sa kagalakan.
17 There I will make grow a horn for David I have set in order a lamp for anointed my.
Doo'y aking pamumukuhin ang sungay ni David: aking ipinaghanda ng ilawan ang aking pinahiran ng langis.
18 Enemies his I will clothe shame and on him it will shine crown his.
Ang kaniyang mga kaaway ay susuutan ko ng kahihiyan: nguni't sa kaniya'y mamumulaklak ang kaniyang putong.

< Psalms 132 >