< Psalms 132 >

1 [the] song of The ascents remember O Yahweh to David all being afflicted he.
Ricordati, Signore, di Davide, di tutte le sue prove, Canto delle ascensioni.
2 Who he swore an oath to Yahweh he vowed to [the] mighty one of Jacob.
quando giurò al Signore, al Potente di Giacobbe fece voto:
3 If I will go in [the] tent of house my if I will go up on [the] couch of beds my.
«Non entrerò sotto il tetto della mia casa, non mi stenderò sul mio giaciglio,
4 If I will give sleep to eyes my to eyelids my slumber.
non concederò sonno ai miei occhi né riposo alle mie palpebre,
5 Until I will find a place for Yahweh dwelling place for [the] mighty one of Jacob.
finché non trovi una sede per il Signore, una dimora per il Potente di Giacobbe».
6 Here! we heard of it in Ephrathah we found it in [the] fields of Jaar.
Ecco, abbiamo saputo che era in Efrata, l'abbiamo trovata nei campi di Iàar.
7 Let us go to dwelling place his let us bow down to [the] footstool of feet his.
Entriamo nella sua dimora, prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi.
8 Arise! O Yahweh to resting place your you and [the] ark of strength your.
Alzati, Signore, verso il luogo del tuo riposo, tu e l'arca della tua potenza.
9 Priests your let them be clothed righteousness and faithful [people] your let them shout for joy.
I tuoi sacerdoti si vestano di giustizia, i tuoi fedeli cantino di gioia.
10 For sake of David servant your may not you turn away [the] face of anointed your.
Per amore di Davide tuo servo non respingere il volto del tuo consacrato.
11 He swore an oath Yahweh - to David faithfulness not he will turn back from it one of [the] fruit of belly your I will set to throne of you.
Il Signore ha giurato a Davide e non ritratterà la sua parola: «Il frutto delle tue viscere io metterò sul tuo trono!
12 If they will keep sons your - covenant my and testimonies my which I will teach them also sons their until perpetuity they will sit to throne of you.
Se i tuoi figli custodiranno la mia alleanza e i precetti che insegnerò ad essi, anche i loro figli per sempre sederanno sul tuo trono».
13 For he has chosen Yahweh Zion he has desired it to a dwelling place of him.
Il Signore ha scelto Sion, l'ha voluta per sua dimora:
14 This [is] resting place my until perpetuity here I will dwell for I have desired it.
«Questo è il mio riposo per sempre; qui abiterò, perché l'ho desiderato.
15 Provision[s] its certainly I will bless needy [people] its I will satisfy food.
Benedirò tutti i suoi raccolti, sazierò di pane i suoi poveri.
16 And priests its I will clothe salvation and faithful [people] its certainly they will shout for joy.
Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti, esulteranno di gioia i suoi fedeli.
17 There I will make grow a horn for David I have set in order a lamp for anointed my.
Là farò germogliare la potenza di Davide, preparerò una lampada al mio consacrato.
18 Enemies his I will clothe shame and on him it will shine crown his.
Coprirò di vergogna i suoi nemici, ma su di lui splenderà la corona».

< Psalms 132 >