< Psalms 132 >

1 [the] song of The ascents remember O Yahweh to David all being afflicted he.
Ein Stufenlied. - Sei, Herr, zugunsten Davids eingedenk all dessen, was er gesprochen,
2 Who he swore an oath to Yahweh he vowed to [the] mighty one of Jacob.
wie er dem Herrn geschworen, dem Starken Jakobs hat gelobt:
3 If I will go in [the] tent of house my if I will go up on [the] couch of beds my.
"Ich gehe nimmer in mein Wohngezelt, besteige nicht mein Ruhebett,
4 If I will give sleep to eyes my to eyelids my slumber.
Versage meinen Augen Schlaf und Schlummer meinen Augenwimpern,
5 Until I will find a place for Yahweh dwelling place for [the] mighty one of Jacob.
bis daß ich eine Stätte finde für den Herrn, für Jakobs Starken eine Wohnung." -
6 Here! we heard of it in Ephrathah we found it in [the] fields of Jaar.
Nun hörten wir davon zu Ephrat und fanden sie im Waldgefilde.
7 Let us go to dwelling place his let us bow down to [the] footstool of feet his.
"Zu seiner Wohnung laßt uns gehen, vor seiner Füße Schemel niederfallen!"
8 Arise! O Yahweh to resting place your you and [the] ark of strength your.
Auf, Herr, zu Deiner Ruhestätte, Du und die Lade Deiner Herrscherwürde!
9 Priests your let them be clothed righteousness and faithful [people] your let them shout for joy.
Mit Heil laß Deine Priester sich bekleiden, und Deine Frommen mögen jubeln! -
10 For sake of David servant your may not you turn away [the] face of anointed your.
Um David, Deines Dieners willen, weis nicht zurück, den Du gesalbt!"
11 He swore an oath Yahweh - to David faithfulness not he will turn back from it one of [the] fruit of belly your I will set to throne of you.
Der Herr schwur David Dauer zu. Er geht davon nicht ab. "Auf deinen Thron erheb ich einen von deiner Leibesfrucht.
12 If they will keep sons your - covenant my and testimonies my which I will teach them also sons their until perpetuity they will sit to throne of you.
Bewahren deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse, wie ich sie lehre, dann dürfen ihre Söhne allezeit auf deinem Throne sitzen!" -
13 For he has chosen Yahweh Zion he has desired it to a dwelling place of him.
Der Herr hat Sion sich erkoren, zum Wohnsitz sich ersehen:
14 This [is] resting place my until perpetuity here I will dwell for I have desired it.
"Das sei in Ewigkeit mein Ruhesitz, ich throne hier; denn hier gefällt es mir.
15 Provision[s] its certainly I will bless needy [people] its I will satisfy food.
Ich segne seine Jugend und gebe seinen Armen Brot in Fülle.
16 And priests its I will clothe salvation and faithful [people] its certainly they will shout for joy.
Mit Heil bekleid ich seine Priester, und frohe Lust sei seiner Frommen Teil!
17 There I will make grow a horn for David I have set in order a lamp for anointed my.
Ich lasse Davids Macht ersprossen, dem richt ich eine Leuchte her, den ich gesalbt.
18 Enemies his I will clothe shame and on him it will shine crown his.
In Schande hüll ich seine Feinde, dieweil auf ihm ein Diadem erglänzt."

< Psalms 132 >