< Psalms 132 >

1 [the] song of The ascents remember O Yahweh to David all being afflicted he.
Herre! kom David i Hu for alle hans Lidelser,
2 Who he swore an oath to Yahweh he vowed to [the] mighty one of Jacob.
ham, som tilsvor Herren og lovede Jakobs mægtige:
3 If I will go in [the] tent of house my if I will go up on [the] couch of beds my.
„Jeg vil ikke gaa ind i mit Hus's Telt, jeg vil ikke opstige paa min Sengs Leje;
4 If I will give sleep to eyes my to eyelids my slumber.
jeg vil ikke lade mine Øjne sove, eller mine Øjenlaage blunde,
5 Until I will find a place for Yahweh dwelling place for [the] mighty one of Jacob.
førend jeg finder et Sted for Herren, en Bolig for Jakobs mægtige.”
6 Here! we heard of it in Ephrathah we found it in [the] fields of Jaar.
Se, vi hørte om den i Efrata; vi fandt den paa Jaars Mark.
7 Let us go to dwelling place his let us bow down to [the] footstool of feet his.
Vi ville gaa ind i hans Bolig, vi ville tilbede for hans Fødders Fodskammel.
8 Arise! O Yahweh to resting place your you and [the] ark of strength your.
Herre! staa op til din Hvile, du og din Magts Ark.
9 Priests your let them be clothed righteousness and faithful [people] your let them shout for joy.
Lad dine Præster klæde sig med Retfærdighed og dine hellige synge med Fryd.
10 For sake of David servant your may not you turn away [the] face of anointed your.
For David, din Tjeners Skyld, forskyd ikke din Salvedes Ansigt!
11 He swore an oath Yahweh - to David faithfulness not he will turn back from it one of [the] fruit of belly your I will set to throne of you.
Herren tilsvor David den Sandhed, fra hvilken han ikke vilde vige: „Af dit Livs Frugt vil jeg sætte en Mand paa din Trone.”
12 If they will keep sons your - covenant my and testimonies my which I will teach them also sons their until perpetuity they will sit to throne of you.
Dersom dine Børn holde min Pagt og mine Vidnesbyrd, som jeg vil lære dem, da skulle og deres Børn altid sidde paa din Trone.
13 For he has chosen Yahweh Zion he has desired it to a dwelling place of him.
Thi Herren har udvalgt Zion, han har begæret sig den til Bolig:
14 This [is] resting place my until perpetuity here I will dwell for I have desired it.
„Den er min Hvile altid, her vil jeg bo; thi jeg har begæret den.
15 Provision[s] its certainly I will bless needy [people] its I will satisfy food.
Jeg vil velsigne Spisen der, jeg vil mætte de fattige der med Brød.
16 And priests its I will clothe salvation and faithful [people] its certainly they will shout for joy.
Og jeg vil klæde dens Præster med Salighed, og dens hellige skulle synge med Fryd.
17 There I will make grow a horn for David I have set in order a lamp for anointed my.
Der vil jeg lade et Horn opvokse for David; jeg har beredt en Lampe for min Salvede.
18 Enemies his I will clothe shame and on him it will shine crown his.
Hans Fjender vil jeg klæde i Skam, men paa ham skal hans Krone blomstre.

< Psalms 132 >