< Psalms 130 >

1 [the] song of The ascents from [the] depths I call out to you O Yahweh.
Đức Giê-hô-va ôi! từ nơi sâu thẩm tôi cầu khẩn Ngài.
2 O Lord listen! to voice my may they be ears your attentive to [the] sound of supplications my.
Chúa ôi! xin nghe tiếng tôi; Nguyện tai Chúa lắng nghe Tiếng nài xin của tôi.
3 If iniquities you will keep O Yahweh O Lord who? will he stand.
Hỡi Đức Giê-hô-va, nếu Ngài cố chấp sự gian ác. Thì, Chúa ôi! ai sẽ còn sống?
4 For [is] with you forgiveness so that you may be feared.
Nhưng Chúa có lòng tha thứ cho, Để người ta kính sợ Chúa.
5 I wait for Yahweh it waits self my and for word his I hope.
Tôi trông đợi Đức Giê-hô-va, linh hồn tôi trông đợi Ngài; Tôi trông cậy lời của Ngài.
6 Self my for [the] Lord more than watchmen for the morning watchmen for the morning.
Linh hồn tôi trông đợi Chúa Hơn người lính canh trông đợi sáng, Thật, hơn người lính canh trông đợi sáng.
7 Hope O Israel to Yahweh for [is] with Yahweh covenant loyalty and great [is] with him redemption.
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Đức Giê-hô-va; Vì Đức Giê-hô-va có lòng nhân từ, Nơi Ngài có sự cứu rỗi nhiều;
8 And he he will redeem Israel from all iniquities its.
Chính Ngài sẽ chuộc Y-sơ-ra-ên Khỏi các sự gian ác người.

< Psalms 130 >