< Psalms 130 >
1 [the] song of The ascents from [the] depths I call out to you O Yahweh.
Faarfannaa ol baʼuu. Yaa Waaqayyo, ani boolla gad fagoo keessaa sitti nan iyyadha;
2 O Lord listen! to voice my may they be ears your attentive to [the] sound of supplications my.
yaa Gooftaa, sagalee koo dhagaʼi. Gurri kees sagalee waammata koo xiyyeeffatee haa dhagaʼu.
3 If iniquities you will keep O Yahweh O Lord who? will he stand.
Yaa Waaqayyo, utuu ati cubbuu lakkooftee, yaa gooftaa silaa eenyutu dhaabachuu dandaʼa?
4 For [is] with you forgiveness so that you may be feared.
Garuu dhiifamni si bira jira; kanaaf ati ni sodaatamta.
5 I wait for Yahweh it waits self my and for word his I hope.
Ani Waaqayyoon nan eeggadha; lubbuun koos isa eeggatti; dubbii isaas nan abdadha.
6 Self my for [the] Lord more than watchmen for the morning watchmen for the morning.
Eegdota barii lafaa eeggatan caalaa, dhugumaan eegdota barii lafaa eeggatan caalaa lubbuun koo Gooftaa eeggatti.
7 Hope O Israel to Yahweh for [is] with Yahweh covenant loyalty and great [is] with him redemption.
Yaa Israaʼel, ati Waaqayyoon abdadhu; Waaqayyo bira jaalalli dhuma hin qabne, furiin guutuunis ni jiraatii.
8 And he he will redeem Israel from all iniquities its.
Inni mataan isaa cubbuu isaanii hundumaa irraa Israaʼelin ni fura.