< Psalms 130 >

1 [the] song of The ascents from [the] depths I call out to you O Yahweh.
Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nan mizè mwen ye a, Seyè, m'ap rele nan pye ou.
2 O Lord listen! to voice my may they be ears your attentive to [the] sound of supplications my.
Seyè, koute m' non! Panche zòrèy ou pou ou tande jan m'ap lapriyè nan pye ou.
3 If iniquities you will keep O Yahweh O Lord who? will he stand.
Si ou t'ap make tout zak nou fè, Seyè, ki moun ki ta ka leve tèt devan ou?
4 For [is] with you forgiveness so that you may be feared.
Men, ou padonnen nou, pou n' ka respekte ou.
5 I wait for Yahweh it waits self my and for word his I hope.
Mwen mete tout espwa m' nan Seyè a, mwen mete espwa m' nan sa li di.
6 Self my for [the] Lord more than watchmen for the morning watchmen for the morning.
N'ap tann Seyè a, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve, wi, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve!
7 Hope O Israel to Yahweh for [is] with Yahweh covenant loyalty and great [is] with him redemption.
Nou menm pèp Izrayèl, mete tout espwa nou nan Seyè a, paske li renmen nou anpil. Li toujou pare pou delivre.
8 And he he will redeem Israel from all iniquities its.
Se li menm ki va delivre pèp Izrayèl la anba tout mechanste yo fè yo.

< Psalms 130 >