< Psalms 130 >
1 [the] song of The ascents from [the] depths I call out to you O Yahweh.
Cantique des pèlerinages. Du fond de l'abîme, je t'invoque, ô Éternel!
2 O Lord listen! to voice my may they be ears your attentive to [the] sound of supplications my.
Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A ma voix suppliante!
3 If iniquities you will keep O Yahweh O Lord who? will he stand.
Éternel, si tu tiens compte des iniquités, Seigneur, qui subsistera?
4 For [is] with you forgiveness so that you may be feared.
Mais le pardon se trouve auprès de toi. Afin qu'on te craigne!
5 I wait for Yahweh it waits self my and for word his I hope.
J'ai mis mon espoir en l'Éternel; mon âme espère en lui, Et j'ai confiance en sa parole.
6 Self my for [the] Lord more than watchmen for the morning watchmen for the morning.
Mon âme attend le Seigneur, Plus que les sentinelles n'attendent le matin, Oui, plus que les sentinelles n'attendent le matin.
7 Hope O Israel to Yahweh for [is] with Yahweh covenant loyalty and great [is] with him redemption.
Israël, mets ton espoir en l'Éternel; Car en l'Éternel se trouve la miséricorde, Et la rédemption abonde auprès de lui!
8 And he he will redeem Israel from all iniquities its.
C'est lui qui délivrera Israël De toutes ses iniquités.