< Psalms 130 >

1 [the] song of The ascents from [the] depths I call out to you O Yahweh.
Cantique des montées. Du fond de l’abîme je crie vers toi, Yahweh.
2 O Lord listen! to voice my may they be ears your attentive to [the] sound of supplications my.
Seigneur, écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière!
3 If iniquities you will keep O Yahweh O Lord who? will he stand.
Si tu gardes le souvenir de l’iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister?
4 For [is] with you forgiveness so that you may be feared.
Mais auprès de toi est le pardon, afin qu’on te révère.
5 I wait for Yahweh it waits self my and for word his I hope.
J’espère en Yahweh; mon âme espère, et j’attends sa parole.
6 Self my for [the] Lord more than watchmen for the morning watchmen for the morning.
Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n’aspirent après l’aurore.
7 Hope O Israel to Yahweh for [is] with Yahweh covenant loyalty and great [is] with him redemption.
Israël, mets ton espoir en Yahweh! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante délivrance.
8 And he he will redeem Israel from all iniquities its.
C’est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< Psalms 130 >