< Psalms 129 >

1 [the] song of The ascents much people have opposed me since youth my let it say please Israel.
Wimbo wa kwenda juu. Wamenionea mno tangu ujana wangu; Israeli na aseme sasa:
2 Much people have opposed me since youth my also not they have prevailed to me.
wamenionea mno tangu ujana wangu, lakini bado hawajanishinda.
3 On back my they have plowed plowmen they have made long (furrows their. *Q(K)*)
Wakulima wamelima mgongo wangu, na kufanya mifereji yao mirefu.
4 Yahweh [is] righteous he has cut off [the] rope of wicked [people].
Lakini Bwana ni mwenye haki; amenifungua toka kamba za waovu.
5 May they be ashamed and they may be turned back backward all [those who] hate Zion.
Wale wote waichukiao Sayuni na warudishwe nyuma kwa aibu.
6 May they be like [the] grass of roofs that before it has shot up it has withered.
Wawe kama majani juu ya paa, ambayo hunyauka kabla hayajakua;
7 That not he has filled hand his a reaper and bosom his [one who] binds sheaves.
kwa hayo mvunaji hawezi kujaza vitanga vyake, wala akusanyaye kujaza mikono yake.
8 And not they say - those [who] pass by [the] blessing of Yahweh [be] to you we bless you in [the] name of Yahweh.
Wale wapitao karibu na wasiseme, “Baraka ya Bwana iwe juu yako; tunakubariki katika jina la Bwana.”

< Psalms 129 >