< Psalms 129 >
1 [the] song of The ascents much people have opposed me since youth my let it say please Israel.
Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel:
2 Much people have opposed me since youth my also not they have prevailed to me.
Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
3 On back my they have plowed plowmen they have made long (furrows their. *Q(K)*)
Os lavradores araram sobre as minhas costas: compridos fizeram os seus sulcos.
4 Yahweh [is] righteous he has cut off [the] rope of wicked [people].
O Senhor é justo: cortou as cordas dos ímpios.
5 May they be ashamed and they may be turned back backward all [those who] hate Zion.
Sejam confundidos, e voltem para traz, todos os que aborrecem a Sião.
6 May they be like [the] grass of roofs that before it has shot up it has withered.
Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que a arranquem.
7 That not he has filled hand his a reaper and bosom his [one who] binds sheaves.
Com a qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço.
8 And not they say - those [who] pass by [the] blessing of Yahweh [be] to you we bless you in [the] name of Yahweh.
Nem tão pouco os que passam digam: A benção do Senhor seja sobre vós: nós vos abençoamos em nome do Senhor.