< Psalms 129 >

1 [the] song of The ascents much people have opposed me since youth my let it say please Israel.
Canticum graduum. Sæpe expugnaverunt me a juventute mea, dicat nunc Israël;
2 Much people have opposed me since youth my also not they have prevailed to me.
sæpe expugnaverunt me a juventute mea: etenim non potuerunt mihi.
3 On back my they have plowed plowmen they have made long (furrows their. *Q(K)*)
Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores; prolongaverunt iniquitatem suam.
4 Yahweh [is] righteous he has cut off [the] rope of wicked [people].
Dominus justus concidit cervices peccatorum.
5 May they be ashamed and they may be turned back backward all [those who] hate Zion.
Confundantur, et convertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion.
6 May they be like [the] grass of roofs that before it has shot up it has withered.
Fiant sicut fœnum tectorum, quod priusquam evellatur exaruit:
7 That not he has filled hand his a reaper and bosom his [one who] binds sheaves.
de quo non implevit manum suam qui metit, et sinum suum qui manipulos colligit.
8 And not they say - those [who] pass by [the] blessing of Yahweh [be] to you we bless you in [the] name of Yahweh.
Et non dixerunt qui præteribant: Benedictio Domini super vos. Benediximus vobis in nomine Domini.

< Psalms 129 >