< Psalms 129 >
1 [the] song of The ascents much people have opposed me since youth my let it say please Israel.
今イスラエルはいふべし彼等はしばしば我をわかきときより惱めたり
2 Much people have opposed me since youth my also not they have prevailed to me.
かれらはしばしば我をわかきときより惱めたり されどわれに勝ことを得ざりき
3 On back my they have plowed plowmen they have made long (furrows their. *Q(K)*)
耕すものはわが背をたがへしてその畎をながくせり
4 Yahweh [is] righteous he has cut off [the] rope of wicked [people].
ヱホバは義し あしきものの繩をたちたまへり
5 May they be ashamed and they may be turned back backward all [those who] hate Zion.
シオンをにくむ者はみな恥をおびてしりぞかせらるべし
6 May they be like [the] grass of roofs that before it has shot up it has withered.
かれらは長たざるさきにかるる屋上の草のごとし
7 That not he has filled hand his a reaper and bosom his [one who] binds sheaves.
これを刈るものはその手にみたず 之をつかぬるものはその束ふところに盈ざるなり
8 And not they say - those [who] pass by [the] blessing of Yahweh [be] to you we bless you in [the] name of Yahweh.
かたはらを過るものはヱホバの惠なんぢの上にあれといはず われらヱホバの名によりてなんぢらを祝すといはず