< Psalms 129 >

1 [the] song of The ascents much people have opposed me since youth my let it say please Israel.
[Ein Stufenlied.] Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,
2 Much people have opposed me since youth my also not they have prevailed to me.
Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.
3 On back my they have plowed plowmen they have made long (furrows their. *Q(K)*)
Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
4 Yahweh [is] righteous he has cut off [the] rope of wicked [people].
Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.
5 May they be ashamed and they may be turned back backward all [those who] hate Zion.
Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
6 May they be like [the] grass of roofs that before it has shot up it has withered.
Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft, [O. ehe es aufgeschlossen ist]
7 That not he has filled hand his a reaper and bosom his [one who] binds sheaves.
Womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
8 And not they say - those [who] pass by [the] blessing of Yahweh [be] to you we bless you in [the] name of Yahweh.
Und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.

< Psalms 129 >