< Psalms 129 >

1 [the] song of The ascents much people have opposed me since youth my let it say please Israel.
Kanto de suprenirado. Multe oni afliktis min de post mia juneco, Diras Izrael,
2 Much people have opposed me since youth my also not they have prevailed to me.
Multe oni afliktis min de post mia juneco, Sed oni min ne pereigis.
3 On back my they have plowed plowmen they have made long (furrows their. *Q(K)*)
Sur mia dorso plugis plugistoj, Faris siajn sulkojn longaj.
4 Yahweh [is] righteous he has cut off [the] rope of wicked [people].
La Eternulo estas justa; Li dishakis la ŝnurojn de la malvirtuloj.
5 May they be ashamed and they may be turned back backward all [those who] hate Zion.
Hontiĝu kaj turniĝu malantaŭen Ĉiuj malamantoj de Cion.
6 May they be like [the] grass of roofs that before it has shot up it has withered.
Ili estu kiel tegmenta herbo, Kiu forvelkas, antaŭ ol oni ĝin elŝiris;
7 That not he has filled hand his a reaper and bosom his [one who] binds sheaves.
Per kiu ne plenigas rikoltanto sian manon Nek garbiganto sian baskon.
8 And not they say - those [who] pass by [the] blessing of Yahweh [be] to you we bless you in [the] name of Yahweh.
Kaj la preterirantoj ne diros: Beno de la Eternulo estu al vi, Ni benas vin per la nomo de la Eternulo.

< Psalms 129 >