< Psalms 127 >

1 [the] song of The ascents of Solomon if Yahweh - not he will build a house vanity - they have toiled builders its in it if Yahweh not he will watch over a city vanity - he has kept awake [the] watchman.
(Thơ của Sa-lô-môn. Bài ca lên Đền Thờ) Nếu Chúa Hằng Hữu không xây nhà, người xây cất tốn công vô ích. Nếu Chúa Hằng Hữu không giữ thành, người canh gác thức đêm hoài công.
2 Vanity [belongs] to you - [who] rise early to rise [who] delay to sit [who] eat [the] bread of labors thus he gives to beloved [one] his sleep.
Thật vô ích cho người thức khuya dậy sớm, lao nhọc kiếm ăn; trong khi Chúa ban giấc ngủ êm đềm cho người Chúa thương.
3 Here! [the] inheritance of Yahweh [is] sons [is] a reward [the] fruit of the womb.
Con cái là phần cơ nghiệp Chúa Hằng Hữu cho; bông trái của lòng mẹ là phần thưởng.
4 Like arrows in [the] hand of a warrior so [are] [the] sons of youth.
Con sinh trong tuổi thanh xuân như mũi tên trong tay chiến sĩ.
5 How blessed! [is] the man who he has filled quiver his from them not they will be ashamed if they will speak with enemies in the gate.
Phước cho người đông con! Vì sẽ không bị thua sút, khi tranh chấp với kẻ thù tại cửa thành.

< Psalms 127 >