< Psalms 126 >

1 [the] song of The ascents when restored Yahweh [the] restoration of Zion we were like [those who] dream.
Песен на възкачванията. Когато Господ възвръщаше сионовите пленници, Ние бяхме като ония, които сънуват.
2 Then it was filled laughter mouth our and tongue our a shout of joy then people said among the nations he has made great Yahweh to do with these [people].
Тогава се изпълниха устата ни със смях, И езикът ни с пеене; Това казаха между народите; Велики неща извърши за тях Господ.
3 He has made great Yahweh to do with us we were joyful.
Господ извърши велики неща за нас. От които се изпълниха със радост.
4 Turn back! O Yahweh (captivity our *Q(k)*) like stream-beds in the Negev.
Върни, Господи, пленниците ни Като потоци в южните страни.
5 Those [who] sow with tear[s] with a shout of joy they will reap.
Ония, които сеят със сълзи, С радост ще пожънат.
6 Certainly he will go - and weeping carrying bag of seed certainly he will come with a shout of joy carrying sheaves his.
Оня, който излиза с плач, Когато носи мярата семе, Той непременно с радост ще се върне. Носейки снопите си.

< Psalms 126 >