< Psalms 124 >

1 [the] song of The ascents of David if not Yahweh who was for us let it say please Israel.
Cantique des pèlerinages. — De David. Si l'Éternel n'eût été pour nous — Israël peut bien le dire. —
2 If not Yahweh who was for us when rose up on us anyone.
Si l'Éternel n'eût été pour nous, Quand les hommes se levaient contre nous,
3 Then alive they had swallowed up us when burned anger their on us.
Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflammait contre nous.
4 Then the waters they had overflowed us a torrent it had passed over self our.
Alors les eaux nous auraient submergés; Un torrent eût passé sur notre âme.
5 Then it had passed over self our the waters raging.
Alors auraient passé sur notre âme Les flots orgueilleux.
6 [be] blessed Yahweh who not he has given us prey to teeth their.
Béni soit l'Éternel, Qui ne nous a pas livrés en pâture aux dents de nos ennemis!
7 Self our like a bird it has escaped from a snare of fowlers the snare [has been] broken and we we have escaped.
Notre âme s'est échappée, comme l'oiseau, Du filet de l'oiseleur; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
8 Help our [is] in [the] name of Yahweh maker of heaven and earth.
Notre aide est dans le nom de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.

< Psalms 124 >