< Psalms 123 >

1 [the] song of The ascents to you I have lifted up eyes my the [one who] sits in the heavens.
Ein Stufenlied. - Zu Dir erheb ich meine Augen, der Du im Himmel thronst.
2 Here! like [the] eyes of slaves [which are] to [the] hand of master their like [the] eyes of a female slave [which are] to [the] hand of mistress her so eyes our [are] to Yahweh God our until that he will show favor to us.
Sieh! Wie der Sklaven Blick auf ihrer Herren Hand gerichtet, und wie auf ihrer Herrin Hand der Sklavin Auge ruht, so blicken unsere Augen hin auf unsere Gott und Herrn, bis daß er unser sich erbarmt.
3 Show favor to us O Yahweh show favor to us for much we have been surfeited contempt.
Herr! Sei uns gnädig, gnädig! Denn der Verachtung sind wir übersatt.
4 Much it has been surfeited itself self our the mockery of self-confident [people] the contempt (of arrogant opressors. *Q(K)*)
Des Spottes der Behäbigen ist unsere Seele übersatt, der Schmach der Übermütigen.

< Psalms 123 >