< Psalms 12 >
1 To the choirmaster on the sheminith a psalm of David. Save! O Yahweh for he has come to an end [the] faithful for they have vanished faithful [people] from [the] children of humankind.
För sångmästaren, till Seminít; en psalm av David.
2 Falsehood - they speak each with neighbor his a lip of flatteri with a heart and a heart they speak.
Fräls, HERRE; ty de fromma äro borta, de trogna äro försvunna ifrån människors barn.
3 May he cut off Yahweh all [the] lips of flatteri a tongue [which] speaks great [things].
De tala lögn, den ene med den andre; med hala läppar tala de, och med dubbelt hjärta.
4 Which they say - tongues our we will make strong lips our [are] with us who? [is] master of us.
HERREN utrote alla hala läppar, den tunga som talar stora ord,
5 From [the] devastation of afflicted [people] from [the] groaning of needy [people] now I will arise he says Yahweh I will set in [the] safety [one who] he pants for it.
dem som säga: »Genom vår tunga äro vi starka, våra läppar stå oss bi; vem är herre över oss?»
6 [the] words of Yahweh [are] words pure silver refined in a crucible of the earth purified sevenfold.
»Eftersom de arma lida övervåld och de fattiga klaga, vill jag nu stå upp», säger HERREN; »jag vill skaffa frälsning åt den som längtar därefter.»
7 You O Yahweh you will keep them you will guard him - from the generation this for ever.
HERRENS tal är ett rent tal, likt silver som rinner ned mot jorden, luttrat i degeln, renat sju gånger.
8 All around wicked [people] they walk about! when is exalted vileness by [the] children of humankind.
Du, HERRE, skall bevara dem, du skall beskydda dem för detta släkte evinnerligen. Ty runt omkring dem vandra de ogudaktiga, då nu uselheten är rådande bland människors barn.