< Psalms 12 >
1 To the choirmaster on the sheminith a psalm of David. Save! O Yahweh for he has come to an end [the] faithful for they have vanished faithful [people] from [the] children of humankind.
Envía ayuda, Señor, porque la misericordia ha llegado a su fin; no hay más fieles entre los hijos de los hombres.
2 Falsehood - they speak each with neighbor his a lip of flatteri with a heart and a heart they speak.
Todos dicen mentiras a su prójimo: hablan con hipocresía, y sus corazones están llenos de engaño.
3 May he cut off Yahweh all [the] lips of flatteri a tongue [which] speaks great [things].
El Señor destruirá todo labio adulador y toda lengua que habla jactanciosamente;
4 Which they say - tongues our we will make strong lips our [are] with us who? [is] master of us.
Ellos dijeron: Con nuestra lengua prevaleceremos; nuestros labios son nuestros: ¿quién es el señor de nosotros?
5 From [the] devastation of afflicted [people] from [the] groaning of needy [people] now I will arise he says Yahweh I will set in [the] safety [one who] he pants for it.
A causa de la opresión de los pobres y el llanto de los necesitados, ahora iré en su ayuda, dice el Señor; les daré la salvación que ellos están deseando.
6 [the] words of Yahweh [are] words pure silver refined in a crucible of the earth purified sevenfold.
Las palabras del Señor son palabras puras: como la plata refinada por el fuego y purificada siete veces.
7 You O Yahweh you will keep them you will guard him - from the generation this for ever.
Los guardarás, oh Señor, los guardarás de esta generación para siempre.
8 All around wicked [people] they walk about! when is exalted vileness by [the] children of humankind.
Los pecadores andan por todas partes, cuando la vileza es exaltada y el mal se honra entre los hijos de los hombres.