< Psalms 12 >

1 To the choirmaster on the sheminith a psalm of David. Save! O Yahweh for he has come to an end [the] faithful for they have vanished faithful [people] from [the] children of humankind.
Al Músico principal: sobre Seminith: Salmo de David. SALVA, oh Jehová, porque se acabaron los misericordiosos: porque se han acabado los fieles de entre los hijos de los hombres.
2 Falsehood - they speak each with neighbor his a lip of flatteri with a heart and a heart they speak.
Mentira habla cada uno con su prójimo; con labios lisonjeros, con corazón doble hablan.
3 May he cut off Yahweh all [the] lips of flatteri a tongue [which] speaks great [things].
Destruirá Jehová todos los labios lisonjeros, la lengua que habla grandezas;
4 Which they say - tongues our we will make strong lips our [are] with us who? [is] master of us.
Que dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos; nuestros labios están con nosotros: ¿quién nos es señor?
5 From [the] devastation of afflicted [people] from [the] groaning of needy [people] now I will arise he says Yahweh I will set in [the] safety [one who] he pants for it.
Por la opresión de los pobres, por el gemido de los menesterosos, ahora me levantaré, dice Jehová: pondrélos en salvo del que contra ellos se engríe.
6 [the] words of Yahweh [are] words pure silver refined in a crucible of the earth purified sevenfold.
Las palabras de Jehová, palabras limpias; plata refinada en horno de tierra, purificada siete veces.
7 You O Yahweh you will keep them you will guard him - from the generation this for ever.
Tú, Jehová, los guardarás; guárdalos para siempre de aquesta generación.
8 All around wicked [people] they walk about! when is exalted vileness by [the] children of humankind.
Cercando andan los malos, mientras son exaltados los más viles de los hijos de los hombres.

< Psalms 12 >