< Psalms 12 >

1 To the choirmaster on the sheminith a psalm of David. Save! O Yahweh for he has come to an end [the] faithful for they have vanished faithful [people] from [the] children of humankind.
ああヱホバよ助けたまへ そは神をうやまふ人はたえ誠あるものは人の子のなかより消失るなり
2 Falsehood - they speak each with neighbor his a lip of flatteri with a heart and a heart they speak.
人はみな虚偽をもてその隣とあひかたり滑なるくちびると貳心とをもてものいふ
3 May he cut off Yahweh all [the] lips of flatteri a tongue [which] speaks great [things].
ヱホバはすべての滑なるくちびると大なる言をかたる舌とをほろぼし給はん
4 Which they say - tongues our we will make strong lips our [are] with us who? [is] master of us.
かれらはいふ われら舌をもて勝をえん この口唇はわがものなり誰かわれらに主たらんやと
5 From [the] devastation of afflicted [people] from [the] groaning of needy [people] now I will arise he says Yahweh I will set in [the] safety [one who] he pants for it.
ヱホバのたまはく 苦しむもの掠められ貧しきもの歎くがゆゑに我いま起てこれをその慕ひもとむる平安におかん
6 [the] words of Yahweh [are] words pure silver refined in a crucible of the earth purified sevenfold.
ヱホバの言はきよきことばなり 地にまうけたる爐にてねり七次きよめたる白銀のごとし
7 You O Yahweh you will keep them you will guard him - from the generation this for ever.
ヱホバよ汝はかれらをまもり之をたすけてとこしへにこの類より免れしめたまはん
8 All around wicked [people] they walk about! when is exalted vileness by [the] children of humankind.
人の子のなかに穢しきことの崇めらるるときは惡者ここやかしこにあるくなり

< Psalms 12 >